Hieronder staat de songtekst van het nummer AKLIM , artiest - Farazi, Kamufle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Farazi, Kamufle
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
İki cümle bir araya gelmez
Kursağımda düğümlenen dile temas etmez
Akıl fikir terk etti;
nerededir, bilmem
İsteyince ceza verir isteyince matem
Asırlık insan seli prangayla yek san
Sigaramda (*scratch*) ne benliğimde (*scratch*)
Bir yanımda sevdiğim bi' madde baya' küstah
Bir yanımsa istemsizce varlığıma düşman
Uzun bi' zaman geçti ben bende değilim
Bu iş öyle yalnızlıkla kestirilmez mirim
Evimde odamda, uzaklarda odamda
Hep dört duvara zerk edilen amansız bi' şiirim
Bozdurup harcadığım küçük istisnalar
Şimdi ner’de bilmiyorum, bensiz n’apar?
Hayattan bütün beklentisini kesmiş acizliğe mahkûm olan yarım akıllı herkes
ağlar
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Gecikmek cana mahsus bu devirde
Düzen böyle istesen de istemesen de
Hedeflerin, amaçların belki olur belki olmaz diye değil be evladım
Sade gecikmekte
Beklediğin dönecektir
Sade gecikmekte
İstediysen olacaktır
Sade gecikmekte
Soğuk bi' kış akşamı eğer bunu dinliyorsan
Sabırlı ol, olacaktır matem edip bekle
Matem edip bekle
Sade gecikmekte
Bunun için düzen lazım öyle gerekmekte
Biraz sözüm, biraz sitem, biraz cebelleşme
İpin ucunu kaçırıp da sakın şebekleşme
Söyle, hayatını şekillendiren ne?
Doğruları senin için değerlendiren ne?
Saplantılı yaşantını, panikleme hallerini, sevdiğini, kızdığını temellendiren
ne?
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Aklım (aklım)
Bana geri gel, yine benim ol lütfen
Sabrım (sabrım)
Taşacak amansız ümitlere yine koşuşurken
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
Twee zinnen gaan niet samen
Raakt de tong in mijn krop niet aan
De geest heeft het idee verlaten;
waar is het, ik weet het niet
Hij straft wanneer hij wil, rouwt wanneer hij wil
Eeuwenoude menselijke overstroming met boeien
Wat zit er op mijn sigaret (*kras*) wat zit er op mij (*kras*)
Aan de ene kant is er een item waar ik dol op ben, het is behoorlijk arrogant
Een deel van mij staat onvrijwillig vijandig tegenover mijn bestaan.
Het is lang geleden dat ik mezelf niet ben
Deze baan kan niet worden afgebroken met zo'n eenzaamheid
Thuis in mijn kamer, ver weg in mijn kamer
Ik ben een wreed gedicht dat altijd tussen vier muren wordt gespoten
De kleine uitzonderingen die ik verzilver en uitgeef
Nu weet ik niet waar, wat zou het zijn zonder mij?
Iedereen die alle verwachtingen van het leven heeft afgesneden en gedoemd is tot hulpeloosheid, is halfslachtig.
netten
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
Te laat komen is bijzonder in deze tijd
De volgorde is zo, of je het nu wilt of niet
Het is niet omdat je doelen wel of niet kunnen gebeuren, mijn zoon.
gewoon achterblijvend
Wat je verwacht zal terugkeren
gewoon achterblijvend
Als je wilt zal het zijn
gewoon achterblijvend
Op een koude winteravond als je hiernaar luistert
Wees geduldig, het zal gebeuren, klaag en wacht
jammer en wacht
gewoon achterblijvend
Hiervoor is bestelling nodig.
Een klein woordje, een beetje verwijt, een beetje strijd
Mis het einde van het touw niet en word geen kruis
Vertel eens, wat heeft jouw leven gevormd?
Wat beoordeelt de waarheid voor jou?
Gebaseerd op je obsessieve leven, je paniektoestanden, je liefde, je woede.
Wat?
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
mijn geest (mijn geest)
Kom terug naar mij, wees weer de mijne alsjeblieft
mijn geduld (mijn geduld)
Terwijl we weer rennen naar de hopeloze hoop die zal overstromen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt