Hieronder staat de songtekst van het nummer Noon Day , artiest - Kalai met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kalai
Noon Day
You know a soldier aint afraid to die,
But you know a soldier
I know a good man feels bad when he lies,
But I don’t know a good man
Because he lies
Go throw your hands up for a reason!
Hey now Sarah, I don’t care no more, Their eyes are closed
They walk in darkness in the noon day sun
Half my pride and all my hearts been buried in this tomb
Locked in darkness in the noon day sun
The backbone of a leader gets softer when he cries
Give me that backbone
Throw your hands up for a reason
Beg forgiveness for your treasons
Throw your hands up for a reason
Kill young minds with old diseases
Wise man.
Middag Dag
Je weet dat een soldaat niet bang is om te sterven,
Maar je kent een soldaat
Ik weet dat een goede man zich rot voelt als hij liegt,
Maar ik ken geen goede man
Omdat hij liegt
Gooi je handen omhoog met een reden!
Hé Sarah, het kan me niet meer schelen, hun ogen zijn gesloten
Ze lopen in het donker in de middagzon
De helft van mijn trots en mijn hele hart is begraven in deze tombe
Opgesloten in de duisternis in de middagzon
De ruggengraat van een leider wordt zachter als hij huilt
Geef me die ruggengraat
Gooi je handen omhoog met een reden
Smeek om vergiffenis voor uw verraad
Gooi je handen omhoog met een reden
Dood jonge geesten met oude ziekten
Wijze man.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt