Hieronder staat de songtekst van het nummer Yıldızlara , artiest - Kahraman Deniz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kahraman Deniz
Sen, toprakta sönen, yıldızlara giden
Birkaç yılı birkaç geçe, ismin unutuluyor mu şimdiden?
Gerçekler bahanede, herkes bir telaşede;
İnsan bu neticede;
ardından ağlayan, sonra gülen…
Her yanın derbeder, kim bunu dert eder?
Göğsündeki sıcak deniz taşsa, herkes sele kapılır
Yarını getirmeden, bugünü bitirmeden
Ellerinde menekşe açar, görse tüm güller utanır
Ben, yıldızlardan gelen, toprakta yükselen
Şarkılarda bir anlam buldum;
nasıl yaşadım bilmeden?
Fikrin hapishanede, gönlün yuva bozması harabede
Şimdi en doğru sözle: «En iyilerdir hep, erken ölen»
Her yanın derbeder, kim bunu dert eder?
Göğsündeki sıcak deniz taşsa, herkes sele kapılır
Yarını getirmeden, bugünü bitirmeden
Ellerinde menekşe açar, görse tüm güller utanır
Jij, uitgedoofd in de aarde, leidend naar de sterren
Is uw naam een paar jaar later al vergeten?
Feiten zijn een excuus, iedereen heeft haast;
Dientengevolge, menselijk;
dan huilen, dan lachen...
Je bent helemaal in de war, wat maakt het uit?
Als de warme zee in je borst een steen is, zal iedereen overstromen
Zonder morgen te brengen, zonder vandaag te eindigen
Viooltjes bloeien in hun handen, alle rozen zouden zich schamen als ze het zouden zien
Ik, van de sterren, oprijzend van de aarde
Ik vond een betekenis in de liedjes;
Hoe leefde ik zonder het te weten?
Je geest is in de gevangenis, je hart is in puin
Nu, met de meest correcte woorden: «Ze zijn altijd de beste, zij die vroeg sterven»
Je bent helemaal in de war, wat maakt het uit?
Als de warme zee in je borst een steen is, zal iedereen overstromen
Zonder morgen te brengen, zonder vandaag te eindigen
Viooltjes bloeien in hun handen, alle rozen zouden zich schamen als ze het zouden zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt