Hieronder staat de songtekst van het nummer Deniz ve Güneş , artiest - Kahraman Deniz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kahraman Deniz
Sesini duymama gerek yok
Seni herkesten çok anlamak için
Bak, insanlar birbirine yakın
Ama bir o kadar da uzak oluyor
Esme, içim titriyor
Dil tutulsa bile elim senin oluyor
Kulağım şahit olmasa da sözüne
Gönül her söylediğini iyi duyuyor
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Tek sorunum sen ol isterim, olmaz
Tek soluğum kalsa bile sana veririm
Bir çocuğun tebessümü bile hak değilse
Hangimiz kime nasıl adalet sorar
Ben de parlarım zaman zaman bilirsin
Benim yazım sensin, benim kışım sensin
Belki karlarım yağar ve örter üstümü
Isyan eder gibi açan o çiçek de sensin
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Kaybolurum, büyür içimde bu keşmekeş
Ruhum bedenden ayrılmadan bulur mu eş?
İnsana dert dökmeye hiç gücüm kalmadı
Ama söylemeden de anlıyor deniz ve güneş
Ik hoef je stem niet te horen
Om jou meer dan wie dan ook te begrijpen
Kijk, mensen zijn dicht bij elkaar
Maar het is net zo ver weg
Esme, ik beef
Zelfs als de tong wordt vastgehouden, is mijn hand van jou
Ook al is mijn oor geen getuige van je woord
Het hart hoort goed wat je zegt
Ik verdwaal, deze rotzooi groeit in mij
Zal mijn ziel het vinden zonder het lichaam te verlaten?
Ik heb niet de kracht om mensen problemen te bezorgen.
Maar zonder het te zeggen, de zee en de zon begrijpen het
Ik verdwaal, deze rotzooi groeit in mij
Zal mijn ziel het vinden zonder het lichaam te verlaten?
Ik heb niet de kracht om mensen problemen te bezorgen.
Maar zonder het te zeggen, de zee en de zon begrijpen het
Mijn enige probleem is dat ik jou wil zijn, nee
Ik zal het je geven, ook al heb ik nog maar één ademteug
Als zelfs de glimlach van een kind niet verdiend is
Wie van ons vraagt wie en hoe?
Ik schijn ook af en toe, weet je?
Jij bent mijn zomer, jij bent mijn winter
Misschien zal mijn sneeuw vallen en mij bedekken
Jij bent de bloem die bloeit als een rebellie
Ik verdwaal, deze rotzooi groeit in mij
Zal mijn ziel het vinden zonder het lichaam te verlaten?
Ik heb niet de kracht om mensen problemen te bezorgen.
Maar zonder het te zeggen, de zee en de zon begrijpen het
Ik verdwaal, deze rotzooi groeit in mij
Zal mijn ziel het vinden zonder het lichaam te verlaten?
Ik heb niet de kracht om mensen problemen te bezorgen.
Maar zonder het te zeggen, de zee en de zon begrijpen het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt