Wüstensohn - Juliane Werding
С переводом

Wüstensohn - Juliane Werding

Альбом
Es Gibt Kein Zurück
Год
2000
Язык
`Duits`
Длительность
242070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wüstensohn , artiest - Juliane Werding met vertaling

Tekst van het liedje " Wüstensohn "

Originele tekst met vertaling

Wüstensohn

Juliane Werding

Оригинальный текст

Die Stadt noch halb im Schlaf, als sie die Zeitung las

Das Bild von ihm wie 'n Stich ins Herz

Was schon vergessen war, mit ihm in Rom das Jahr

Verwirrend schön, fast untrennbar

Sie liebten sich bis beinah in den Tod

Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut

Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut

Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt

Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt

Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn

Ihr war nie klar woher, aus welcher Zeit er kam

Er offenbarte ihr, was Leben ist

Sie schlägt die Zeitung zu, was drin steht, glaubt sie nicht

Was war, ist wahr, ganz untrennbar

Erinnerung ist ewig, wie aus Stein

Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut

Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut

Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt

Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt

Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn

Перевод песни

De stad ligt nog half te slapen de krant aan het lezen

De foto van hem als een steek in het hart

Wat al vergeten was, met hem in Rome het jaar

Verwarrend mooi, bijna onafscheidelijk

Ze hielden bijna tot de dood van elkaar

Hij was de nacht, de wind, de storm op haar huid

Kus voor kus, hij ontdooide haar ziel meer en meer

Voor hem was liefde bidden in alle talen van deze wereld

Hij was de man waar elke vrouw voor valt

Kus na kus, ademloos - woestijn zoon

Ze wist nooit waar hij vandaan kwam, hoe laat hij kwam

Hij onthulde haar wat het leven is

Ze slaat de krant dicht, maar gelooft niet wat erin staat

Wat was is waar, vrij onafscheidelijk

Herinnering is eeuwig, als steen

Hij was de nacht, de wind, de storm op haar huid

Kus voor kus, hij ontdooide haar ziel meer en meer

Voor hem was liefde bidden in alle talen van deze wereld

Hij was de man waar elke vrouw voor valt

Kus na kus, ademloos - woestijn zoon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt