Hieronder staat de songtekst van het nummer Es wird Zeit , artiest - Juliane Werding met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juliane Werding
Sie ist nicht, wie die anderen sind
Ein Gesicht, dem man nicht entrinnt
Niemand bricht durch das Labyrinth ihrer Trauer
Was sie macht, passt den andern nie
Man verlacht und verspottet sie
Doch sie baut um sich irgendwie eine Mauer
Abends schließt sie sich heut allein
In ihrem dunklen Zimmer ein
Und zündet Weihrauchkerzen an
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Niemand war je bei ihr zu Haus
Sonderbar sieht ihr Zimmer aus
Schwarz in schwarz, dunkle Zeichen, goldene Schalen
Und sie liest in dem alten Buch
Pendel kreist über rotem Tuch
Sie durchsticht kleine Wachsfiguren mit Nadeln
Und dabei lächelt sie ganz leis
Als wüsste sie, was keiner weiß
Als wär sie kurz vor ihrem Ziel
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Wer zuletzt kam, der beginnt
Wer verloren hat, der gewinnt
Wer gehasst hat, der vergibt
Wer allein war, wird geliebt
«Es wird Zeit!», ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
«Seid bereit!», ruft sie in das Nichts
«Es wird Zeit für die Zeit des Lichts»
Ze is niet zoals de anderen
Een gezicht waaraan niet kan worden ontsnapt
Niemand doorbreekt het labyrint van haar verdriet
Wat zij doet past nooit bij de anderen
Ze worden uitgelachen en bespot
Maar op de een of andere manier bouwt ze een muur om zichzelf heen
'S Avonds sluit het vandaag alleen
In haar donkere kamer
En wierookkaarsen aansteken
"Het is tijd!" roept ze de nacht in
Hoe bevrijd van geheime macht?
"Wees klaar!" roept ze in de leegte
«Het is tijd voor de tijd van het licht»
Er was nooit iemand bij haar thuis
Haar kamer ziet er vreemd uit
Zwart op zwart, donkere vlekken, gouden schelpen
En ze leest het oude boek
Slinger cirkelen over rode doek
Ze doorboort kleine wassen beelden met naalden
En ze lacht heel zacht
Alsof ze weet wat niemand weet
Alsof ze dicht bij haar doel was
"Het is tijd!" roept ze de nacht in
Hoe bevrijd van geheime macht?
"Wees klaar!" roept ze in de leegte
«Het is tijd voor de tijd van het licht»
Wie het laatst kwam, begint
Wie heeft verloren, wint
Hij die gehaat heeft, vergeeft
Wie alleen was, is geliefd
"Het is tijd!" roept ze de nacht in
Hoe bevrijd van geheime macht?
"Wees klaar!" roept ze in de leegte
«Het is tijd voor de tijd van het licht»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt