Hieronder staat de songtekst van het nummer Niemand, den du liebst ist tot , artiest - Juliane Werding met vertaling
Originele tekst met vertaling
Juliane Werding
Oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
zuerst wusste ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
oui je t' aime — der Himmel sind wir
alle, die du liebst, sind hier
oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
ich geh niemals verlor’n
ich werd wieder gebor’n in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
oui je t' aime, oui je t' aime, oui je t' aime
der Himmel ist wahr
alle, die du liebst, sind da
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Oui je t' aime - de lucht is rood
niemand van wie je houdt is dood
oui je t' aime — de hemel begrijpt
iedereen die geliefd is leeft
eerst wist ik het niet
waar ik was en een licht
trok me omhoog in vreemde sferen
alle angst ging voorbij en ik voelde me vrij
en ik laat het licht het doen
oui je t' aime — we zijn de hemel
iedereen van wie je houdt is hier
oui je t' aime — de lucht is rood
niemand van wie je houdt is dood
Ik zal nooit verdwalen
Ik zal opnieuw geboren worden in het volgende van mijn leven
we ontmoeten elkaar weer
en we leren ervan
vergeven en liefhebben
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
de hemel is waar
iedereen van wie je houdt is er
oui je t' aime — de hemel begrijpt
iedereen die geliefd is leeft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt