Hieronder staat de songtekst van het nummer Just Do It , artiest - Julia Michaels met vertaling
Originele tekst met vertaling
Julia Michaels
I see it in your eyes
That you wanna tell me something
And I feel it, see the signs
That you wanna tell me something
Yeah, yeah, yeah, yeah
And I know it hadn’t been easy
But is it cause for us giving it up?
I know you’ve got your reasons
So if you’re gonna do it
Then baby just do it
Don’t let me down gently
If you’re gonna do it
Then baby just do it
I’ll get over it eventually
You asked me
«How many times do you think were we on and off again?»
And I’ll tell you
«Just this time»
'Cause I don’t think that I could do it all again, no, no
And I know it hasn’t been easy
But is it cause for us giving it up?
I know you’ve got your reasons
So if you’re gonna do it
Then baby just do it
Don’t let me down gently
If you’re gonna do it
Then baby just do it
I’ll get over it eventually
Before I’m too invested
Don’t make your once selective
If you’re gonna do it
Then baby just do it
Don’t let me down gently
Baby, at least it would be better than this
Baby, at least it would be better than this
So if you’re gonna do it
Then baby just do it
Don’t let me down gently (it would be better)
If you’re gonna do it
Then baby just do it
I’ll get over it eventually (it would be better)
Before I’m too invested
Don’t make your once selective
If you’re gonna do it
Then baby just do it
Don’t let me down gently (it would be better)
Ik zie het in je ogen
Dat je me iets wilt vertellen
En ik voel het, zie de tekenen
Dat je me iets wilt vertellen
Ja ja ja ja
En ik weet dat het niet gemakkelijk was geweest
Maar is het reden voor ons om het op te geven?
Ik weet dat je je redenen hebt
Dus als je het gaat doen?
Doe het dan gewoon, schat
Laat me niet zachtjes in de steek
Als je het gaat doen
Doe het dan gewoon, schat
Ik kom er uiteindelijk wel overheen
Je vroeg me
"Hoe vaak denk je dat we aan en uit waren?"
En ik zal het je vertellen
"Net op tijd"
Want ik denk niet dat ik het allemaal nog een keer zou kunnen doen, nee, nee
En ik weet dat het niet gemakkelijk was
Maar is het reden voor ons om het op te geven?
Ik weet dat je je redenen hebt
Dus als je het gaat doen?
Doe het dan gewoon, schat
Laat me niet zachtjes in de steek
Als je het gaat doen
Doe het dan gewoon, schat
Ik kom er uiteindelijk wel overheen
Voordat ik te veel geïnvesteerd heb
Maak je eenmaal niet selectief
Als je het gaat doen
Doe het dan gewoon, schat
Laat me niet zachtjes in de steek
Schat, het zou in ieder geval beter zijn dan dit
Schat, het zou in ieder geval beter zijn dan dit
Dus als je het gaat doen?
Doe het dan gewoon, schat
Laat me niet zachtjes in de steek (het zou beter zijn)
Als je het gaat doen
Doe het dan gewoon, schat
Ik kom er uiteindelijk wel overheen (het zou beter zijn)
Voordat ik te veel geïnvesteerd heb
Maak je eenmaal niet selectief
Als je het gaat doen
Doe het dan gewoon, schat
Laat me niet zachtjes in de steek (het zou beter zijn)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt