Hieronder staat de songtekst van het nummer Jazz 1920 , artiest - Joystick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joystick
¿Dónde voy?
Vivo dando vueltas al revés
Se hace de día y me tiemblan los pies
Vuelvo a suspirar
¿Y qué más da?
La escenografía se arruinó
Mi candelabro que ya se oxidó
Es tiempo de aceptar que
Ya no sirve llorar, hay mucho en que pensar
Logré subir y no pienso bajar
¿Cuál es mi lugar?
Si me arranco la piel
Dejando que el placer
Defina cada sensación
Debo confesar que el mundo sigue ahí
Y no lo haré sin ti
Entrégate y no pienses más
Vuela lejos, no mires atrás
Te encontré
Con esa mirada de algodón
Pateando latas en un callejón
Te quieres escapar
Pero no caeré, no
Tengo la certeza de que al fin
En este juego soy un comodín
Por eso vuelvo a suplicarte
Olvida tu niñez, tu horrible timidez
Estoy tan cerca y no pienso perder
¿Cuál es mi lugar?
Si me arranco la piel
Dejando que el placer
Defina cada sensación
Debo confesar que el mundo sigue ahí
Y no lo haré sin ti
Entrégate y no pienses
Entrégate y no pienses más
¿Y Cuál es mi lugar?
Si me arranco la piel
Dejando que el placer
Defina cada sensación
Debo confesar que el mundo sigue ahí
Y no lo haré sin ti
Entrégate y no pienses
Entrégate y no pienses, no
No pienses, no pienses
No pienses más en esto
No pienses, no pienses
No pienses más en esto
Entrégate y no
Entrégate y no pienses, no
No pienses, no pienses
No pienses más en esto
No pienses, no pienses
No pienses más en esto
Entrégate y no, entrégate y no
Vuela lejos, no mires atrás
Waar ik ga?
Ik leef achteruit draaiend
Het is daglicht en mijn voeten trillen
Ik zucht opnieuw
En wat geeft nog meer?
Het landschap is verwoest
Mijn kroonluchter die al is verroest
Het is tijd om dat te accepteren
Het heeft geen zin meer om te huilen, er is veel om over na te denken
Het is me gelukt om naar boven te gaan en ik ben niet van plan om naar beneden te gaan
Wat is mijn plek?
Als ik mijn huid afscheur
het plezier laten
definieer elk gevoel
Ik moet bekennen dat de wereld er nog steeds is
En ik doe het niet zonder jou
Geef je over en denk niet meer na
Vlieg weg, kijk niet achterom
ik heb je gevonden
Met die katoenen blik
Blikjes schoppen in een steegje
je wilt ontsnappen
Maar ik zal niet vallen, nee
Ik weet zeker dat het eindelijk zover is
In dit spel ben ik een grappenmaker
Daarom smeek ik je nogmaals
Vergeet je jeugd, je vreselijke verlegenheid
Ik ben zo dichtbij en ik ben niet van plan te verliezen
Wat is mijn plek?
Als ik mijn huid afscheur
het plezier laten
definieer elk gevoel
Ik moet bekennen dat de wereld er nog steeds is
En ik doe het niet zonder jou
Geef je over en denk niet na
Geef je over en denk niet meer na
En wat is mijn plek?
Als ik mijn huid afscheur
het plezier laten
definieer elk gevoel
Ik moet bekennen dat de wereld er nog steeds is
En ik doe het niet zonder jou
Geef je over en denk niet na
Geef je over en denk niet, nee
Denk niet, denk niet
Denk hier niet meer aan
Denk niet, denk niet
Denk hier niet meer aan
overgeven en niet
Geef je over en denk niet, nee
Denk niet, denk niet
Denk hier niet meer aan
Denk niet, denk niet
Denk hier niet meer aan
Geef toe en nee, geef toe en nee
Vlieg weg, kijk niet achterom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt