
Hieronder staat de songtekst van het nummer Permiso , artiest - José Larralde met vertaling
Originele tekst met vertaling
José Larralde
Permiso dije al dentrar y al permiso me lo han dao
Rispeto al que me ha invitao y agradezco su amistad
Y aura que voy a cantar ya que el turno me ha tocao
Quiero dejar aclarao paque no haya resquemores
Mis versos son mis dolores en seis cuerdas enredaos
Nunca canto por cantar porque mi verso es sagrao
Soy bruto como un arao cuando digo una verdad
Naides se crea capaz de hacer callar mi garganta
Soy un sureño que canta y aunque no soy el mejor
En la mano tengo flor el truco ni me hace falta
Atajen atajadores soy rebenque deslonjao
Sólo el cabo me ha quedao sin tiento ni pasadores
No me meto entre las flores porque soy yuyo espinudo
No me arrimo al cogotudo, de sus favores me aparto
De promesas ya estoy harto, si es por él vivo desnudo
Sé que me van a decir que esto ya lo dijo alguno
Y que soy medio ovejuno y me acoplo en el sentir
Pero les debo advertir que son muchos los que sienten
Y se callan de prudentes o por temor a la biaba
Y comen en las yerbeadas churrascos de agua caliente
Soy un pájaro que canta soy hijo del sentimiento
Juro que palo que siento me está faltando garganta
Soy tigre que no se espanta ante la vida o la muerte
Soy guasca sobada a diente soy de la lanza a la punta
Soy potro que no se junta con los domao a palenque
Dicen que soy mal hablao porque miro y no me cayo
Busco respuesta y no la hallo, diganmen si estoy errao
Soy un perro abandonao tan sólo por ser altivo
Ser decente es mi castigo y de gritarlo me empacho
He pecao por ser macho pero nunca por ladino
Y no le pido perdones por que es falsear en cumplido
Son verdades las que digo, aguanten si son varones
Me quedan muchos botones prendidos del tirador
No son de plata ni son de esos que el oro los baña
Tampoco tienen lagañas son enjuagaos pasudor
He tranqueao muchos caminos buscando el menos poceao
Pero al fin he comprobao que el mío tiene un destino
Soy demasiao argentino paque me vengan con cuentos
Mi pampa la llevo adentro he de llevarla hasta que muera
Seré horcón de una cumbrera de patria y hombres contentos
Ik zei toestemming toen ik binnenkwam en toestemming werd aan mij gegeven
Ik respecteer degene die me heeft uitgenodigd en ik waardeer zijn vriendschap
En aura die ik ga zingen omdat het mijn beurt is
Ik wil het duidelijk maken, zodat er geen wrok is
Mijn verzen zijn mijn pijn in zes verstrengelde snaren
Ik zing nooit om te zingen omdat mijn couplet heilig is
Ik ben zo vies als een zeekoet als ik de waarheid vertel
Naides denkt dat hij mijn keel kan dichthouden
Ik ben een zuiderling die zingt en hoewel ik niet de beste ben
Ik heb een bloem in mijn hand, ik heb de truc niet eens nodig
Neem snelkoppelingen Ik ben rebenque deslonjao
Alleen de cape heeft me verlaten zonder aanraking of spelden
Ik kom niet in de bloemen omdat ik stekelige wiet ben
Ik kom niet in de buurt van de cogotudo, ik vertrek van zijn gunsten
Ik ben de beloften beu, als het voor hem is leef ik naakt
Ik weet dat ze me gaan vertellen dat iemand dit al heeft gezegd
En dat ik half schaap ben en in het gevoel verbind
Maar ik moet je waarschuwen dat er velen zijn die voelen
En ze zwijgen uit voorzichtigheid of uit angst voor de biaba
En ze eten churrascos van heet water in de yerbeadas
Ik ben een vogel die zingt Ik ben de zoon van gevoel
Ik zweer dat die stok waarvan ik voel dat hij mijn keel mist
Ik ben een tijger die niet bang is voor leven of dood
Ik ben guasca gewreven tot de tand Ik ben van de speer tot de punt
Ik ben een veulen dat niet samenkomt met de domao a palenque
Ze zeggen dat ik een slechte mond heb omdat ik kijk en niet gevallen ben
Ik ben op zoek naar een antwoord en ik kan het niet vinden, vertel het me als ik het mis heb
Ik ben een verlaten hond alleen omdat ik hooghartig ben
Fatsoenlijk zijn is mijn straf en schreeuwen maakt me ziek
Ik heb gezondigd omdat ik macho was, maar nooit voor ladino
En ik vraag niet om vergeving omdat het vervalsing is in vervulling
Wat ik zeg is waar, wacht even als je een man bent
Ik heb nog veel knoppen op het handvat
Ze zijn niet van zilver en ze zijn ook niet een van degenen die ze met goud baadt
Ze hebben ook geen lagañas, ze worden met passie gespoeld
Ik heb veel wegen geblokkeerd op zoek naar de minste
Maar eindelijk heb ik geverifieerd dat de mijne een bestemming heeft
Ik ben teveel Argentijns dus komen ze naar me toe met verhalen
Ik draag mijn pampa naar binnen, ik moet hem dragen tot ik sterf
Ik zal een splitsing zijn van een heuvelrug van vaderland en gelukkige mannen
José Larralde • 1969
José Larralde • 1994
José Larralde • 2020
José Larralde • 2020
José Larralde • 2020
José Larralde • 2014
José Larralde • 2014
José Larralde • 2014
José Larralde • 1970
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt