Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Adiós al Regreso , artiest - José Larralde met vertaling
Originele tekst met vertaling
José Larralde
Letra de Un Adiós al Regreso¿Qué manos, recogerán las libertades perdidas?
Quizá, las mismas que recogen las estrellas que mueren
O tal vez, queden ahí para regocijo de algún ángel perverso
Una lágrima sostengo en el hueco de mi mano
¿Quién podrá responder a mi pregunta… cuando pregunto
¿De qué están hechas las lágrimas?, que pesan tanto
Que gusto a viento tienen las distancias
Una barriada azul, allí entre las escarchas
Alborotando trinos de primaveras idas por detrás de las lomas
Inquietas de estar solas
Esperando a aquel niño que se marchó en silencio
Con la boca partida de sabañón y hambre
Nunca más fue a buscarte, terrón engramillado
Por los huellones hondos de los carros de paso
Embarazados todos de alfalfas y de pastos
Arrastrados por pechos, y el cortado de látigos que
No dejaban marcas… pero anunciaban algo
Nunca volvió y quién sabe si ha de volver un año
Por detrás de la loma, algo muerto y cansado
Para arrastrar los soles de sus días gastados
Y beber de las aguas de los ausentes charcos
Y de sus manos vuele, la inocencia de un llanto
¿De qué están hechas las lágrimas?, que pesan tanto…
Que gusto a vientos, tienen las distancias…
Tekst van A Goodbye to the Return Welke handen zullen de verloren vrijheden oppakken?
Misschien dezelfde die de stervende sterren verzamelen
Of misschien blijven ze daar voor de vreugde van een perverse engel
Een traan die ik in de holte van mijn hand houd
Wie kan mijn vraag beantwoorden... als ik het vraag
Waar zijn tranen van gemaakt? Ze wegen zo veel
Wat een smaak van windafstanden hebben
Een blauwe buurt, daar tussen de vorst
Verontrustende lentetrillingen verdwenen achter de heuvels
rusteloos om alleen te zijn
Wachten op die jongen die stilletjes wegging
Met een mond gespleten van winterhanden en honger
Hij ging nooit meer naar je op zoek, kluit bedekt met gras
Door de diepe sporen van passerende auto's
Allemaal zwanger van luzerne en grassen
Gesleept door borsten, en het snijden van zwepen dat
Ze hebben geen sporen achtergelaten... maar ze hebben iets aangekondigd
Hij is nooit meer teruggekomen en wie weet komt hij over een jaar terug
Achter de heuvel, iets doods en vermoeids
Om de zonnen van hun verspilde dagen te slepen
En drink uit het water van de afwezige plassen
En uit zijn handen vliegen, de onschuld van een kreet
Waar zijn tranen van gemaakt?Ze wegen zo veel...
Wat een genot voor wind, afstanden hebben...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt