Como Pájaros En El Aire - Jorge Rojas
С переводом

Como Pájaros En El Aire - Jorge Rojas

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:48

Hieronder staat de songtekst van het nummer Como Pájaros En El Aire , artiest - Jorge Rojas met vertaling

Tekst van het liedje " Como Pájaros En El Aire "

Originele tekst met vertaling

Como Pájaros En El Aire

Jorge Rojas

Оригинальный текст

Las manos de mi madre

Parecen pájaros en el aire

Historias de cocina

Entre sus alas heridas de hambre

Las manos de mi madre

Saben que ocurre por la mañanas

Cuando amasan la vida

Horno de barro, pan de esperanza

Las manos de mi madre

Llegan al patio desde temprano

Todo se vuelve fiesta

Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…

Junto a los pájaros que aman la vida

Y la construyen con el trabajo

Arde la leña, harina y barro

Lo cotidiano se vuelve mágico

Se vuelve mágico, oh, oo, ooo

Las manos de mi madre

Me representan un cielo abierto

Un recuerdo añorado

Trapos calientes en los inviernos

Ellas se brindan cálidas

Nobles, sinceras, limpias de todo

Cómo serán las manos

Del que las mueve gracias al odio

Las manos de mi madre

Llegan al patio desde temprano

Todo se vuelve fiesta

Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…

Junto a los pájaros que aman la vida

Y la construyen con el trabajo

Arde la leña, harina y barro

Lo cotidiano se vuelve mágico

Se vuelve mágico, oh, oo, ooo

Перевод песни

de handen van mijn moeder

Ze zien eruit als vogels in de lucht

keuken verhalen

Tussen zijn vleugels gewond van de honger

de handen van mijn moeder

Ze weten wat er 's ochtends gebeurt

als ze het leven kneden

Klei-oven, brood van hoop

de handen van mijn moeder

Ze komen vroeg op het terras aan

Alles wordt een feest

Als ze met andere vogels spelen...

Samen met de vogels die van het leven houden

En ze bouwen het met werk

Verbrand het brandhout, meel en modder

Het alledaagse wordt magisch

Het wordt magisch, oh, oo, ooo

de handen van mijn moeder

Ze vertegenwoordigen mij een open lucht

een verlangde herinnering

warme vodden in de winter

ze geven elkaar warmte

Nobel, oprecht, schoon van alles

Hoe zullen de handen

Van degene die ze verplaatst dankzij haat

de handen van mijn moeder

Ze komen vroeg op het terras aan

Alles wordt een feest

Als ze met andere vogels spelen...

Samen met de vogels die van het leven houden

En ze bouwen het met werk

Verbrand het brandhout, meel en modder

Het alledaagse wordt magisch

Het wordt magisch, oh, oo, ooo

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt