Mirror Of Your Mind - Joe South
С переводом

Mirror Of Your Mind - Joe South

Альбом
Introspect
Год
1967
Язык
`Engels`
Длительность
279710

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mirror Of Your Mind , artiest - Joe South met vertaling

Tekst van het liedje " Mirror Of Your Mind "

Originele tekst met vertaling

Mirror Of Your Mind

Joe South

Оригинальный текст

Who’s that fool lookin' back at you

In the mirror of your mind?

Could it be the one you see

Whose name you’ve often signed?

Can you place the familiar face

You thought you left behind?

Take a real good look

In the mirror of your mind

Take a real good look

In the mirror of your mind, alright

Mm, my, my, my, ooh

Who’s that clown bringin' you down

In the mirror of your mind?

Who’s the one, that son of a gun

Who treats you so unkind?

Open your eyes and realize

How long you have been blind

Take a real good look

In the mirror of your mind

Take a real good look

In the mirror of your mind, mm

And realize that beauty lies

In the eyes of the beholder

And nobody’s out to do you any harm

No, no, no, no

You can’t go on just cryin' on

Somebody else’s shoulder

When the helpin' hand is on the other end

Of your own arm, oh yeah

Now wait a minute, I wonder can you get to this

Now listen

Things in all directions are only your reflections

Everywhere you go you’ve got to reap just what you sow

All the world about you, within you and without you

Things that you have hated

They’re the things that you created, now

Ah, yes

Alright, wait

Mirror, mirror on the wall

Who’s the saddest one of all?

Mirror, mirror in my mind

Won’t you, won’t you help me find the truth?

I’d give everything I own to find the truth

Who I am and what I’m doin'

What I am and why?

Everything I touch I ruin

I don’t know why I try

Keep lookin' for the truth

Now, won’t you, won’t you, won’t you help me find the truth?

People tell me «Come join the crowd

I think we found the way»

But what they are shouts so loud

That I can’t hear what they say

I’m talkin' 'bout the truth

Where in the world do you go to find the truth?

Seems I heard somebody mention

I don’t know where or when

Switch a little part of your attention

From the outside to within

Who’s that fool lookin' back at you

In the mirror of your mind?

I wanna know

Could it be the one you see

Whose name you’ve often signed?

Can you place the familiar face

You thought you left behind?

Take a real good look

In the mirror of your mind

Take a darn good look

In the mirror of your mind

Come on now, look

In the mirror in my mind

Won’t you, won’t you help me find the truth, now

In the mirror of my mind

Oh, whoa I don’t mind

Take a look in the mirror, now

Take a look in the mirror, now

Take a look in the mirror, now

Whoa oh oh

Перевод песни

Wie is die dwaas die naar je terugkijkt?

In de spiegel van je geest?

Zou het degene kunnen zijn die je ziet?

Wiens naam heb je vaak ondertekend?

Kun je het bekende gezicht plaatsen?

Dacht je dat je achter was gebleven?

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest, oké

Mm, mijn, mijn, mijn, ooh

Wie is die clown die je naar beneden haalt?

In de spiegel van je geest?

Wie is het, die zoon van een geweer?

Wie behandelt je zo onaardig?

Open je ogen en realiseer je

Hoe lang ben je blind geweest?

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest, mm

En besef dat schoonheid ligt

In de ogen van de toeschouwer

En niemand is erop uit je kwaad te doen

Nee nee nee nee

Je kunt niet doorgaan, alleen maar huilen

De schouder van iemand anders

Wanneer de helpende hand aan de andere kant is

Van je eigen arm, oh yeah

Wacht even, ik vraag me af of je dit kunt bereiken

Luister nu

Dingen in alle richtingen zijn slechts je reflecties

Overal waar je gaat, moet je oogsten wat je zaait

De hele wereld om je heen, in jou en zonder jou

Dingen die je haatte

Het zijn de dingen die je hebt gemaakt, nu

Ah, ja

Oké, wacht

Spiegeltje spiegeltje aan de wand

Wie is de treurigste van allemaal?

Spiegel, spiegel in mijn gedachten

Wil je, wil je me niet helpen de waarheid te vinden?

Ik zou alles geven wat ik bezit om de waarheid te vinden

Wie ik ben en wat ik doe

Wat ik ben en waarom?

Alles wat ik aanraak, verpest ik

Ik weet niet waarom ik het probeer

Blijf zoeken naar de waarheid

Wil je niet, wil je, wil je me niet helpen de waarheid te vinden?

Mensen vertellen me «Kom bij de menigte»

Ik denk dat we de weg hebben gevonden»

Maar wat ze zijn schreeuwt zo luid

Dat ik niet kan horen wat ze zeggen

Ik heb het over de waarheid

Waar ter wereld ga je heen om de waarheid te vinden?

Het lijkt erop dat ik iemand hoorde zeggen

Ik weet niet waar of wanneer

Verander een klein deel van je aandacht

Van buiten naar binnen

Wie is die dwaas die naar je terugkijkt?

In de spiegel van je geest?

Ik wil weten

Zou het degene kunnen zijn die je ziet?

Wiens naam heb je vaak ondertekend?

Kun je het bekende gezicht plaatsen?

Dacht je dat je achter was gebleven?

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest

Kijk eens goed

In de spiegel van je geest

Kom op, kijk eens

In de spiegel in mijn gedachten

Wil je niet, wil je me nu niet helpen de waarheid te vinden?

In de spiegel van mijn geest

Oh, ho, ik vind het niet erg

Kijk nu eens in de spiegel

Kijk nu eens in de spiegel

Kijk nu eens in de spiegel

Oh oh oh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt