FUCKERY LEVEL 3000 - Jean Grae
С переводом

FUCKERY LEVEL 3000 - Jean Grae

Альбом
GOTHAM DOWN: cycle II: LEVIATHAN
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
332800

Hieronder staat de songtekst van het nummer FUCKERY LEVEL 3000 , artiest - Jean Grae met vertaling

Tekst van het liedje " FUCKERY LEVEL 3000 "

Originele tekst met vertaling

FUCKERY LEVEL 3000

Jean Grae

Оригинальный текст

Dr. Manhattan, tatted atom circa tabaca-ing goer

Circle tobacco ring blower

I’ll murk you black.

Get sewn up

My work is black

I got diplomas in the back

That are bursting over the sack that I hold em in

Cause its folder was folding over

I know what they been told ya

But since I’m going in again, it’s like drop and bend over

Over and over, with no lube

Get that veteran in embedded in yo stools

Yokels, locals

Slow cruise to yo demise, know it in the vocals

I got no couth, no lies;

I’m dedicated, focused

Opposite of Bette Davis oculars, waiting for the apocalypse

Strapped with a cape in case I get popular, so I can drop it, bitch

The clock ticks.

Y’all concerned with crotch sticks

I’m concerned with moxie, Take your Oxycontin, and your rocks

I’m The Great Gatsby initials, the Casebasket epistle

The last greatest apostle, the baddest damie

The combination of Gladys Knight and Pips in one place

And a Robert Blake fan

I’ll keep you in a basement

While chained to a day bed

With the door blocked with a Maytag

And at four o’clock I’ll let snakes in

And stand in the door sipping a tall boy

Coors light and giggle in your face then

Sociopath, with a golden flask

And I’ll fill with it gasoline to throw at yo ass

And then fill it up back again with some of your pieces

Your liver, your back, your face a bit of your penis

Double hands with a W

Better do whatever you can to cover you

Jean Lang came to clubber you

Pain, whatcha gonna do

Fuckery level 3000, in jeans and a green blouse

With a crimson stain from a beat down

At a business meeting in a tea lounge

Like, «Nah, I’m cool, please, sit down

Proceed,» bleeding out

The whole team freaking out, text-ing each other under the table

I’m office space calm, I offer face palms

Comma face balm for after on my dot com;

I’m basically batshit

You basic bastard I never pace it

I crave action, I transform like I’ll save y’all

But then I stay Ratchet

I’ll bash your face in the baseboards of a burning building

With the passion of a pastor passing plates and getting back millions

Dash in a race and abandon smashing the tape at the last second

Then beckon to children on the sidelines who’d all step in and start blasting

Bach, Sebastian, or Rachmaninoff or Handel playing

When I’m candle lighting and man handling I’m saying, I’m classy

Dokken and Sebastian Bach blaring

When I’m mass murdering turned to decibels

Certain to drown the tears, it’s nasty

On the Pulaski bridge, trunk full up with the shotgun, shotgun

Tongue dripping with vodka, dripping on my lap on a map of Alaska

In October, in a black dress and blasting Frank Zappa

The consummate top assassin

The consulate tracking after

And flipping the birds to diplomats out the whip

With an Andy Richter mask on

Cause I passed on getting a sidekick

Cause everybody ain’t ready to die for this

I’ll drive on dialysis, I’ll drive over your dialysis

And keep in mind that I don’t even drive;

I like challenges

Roseannadanna fan, fan of Dan from Roseanne but not a fan of Prozac

And I don’t care how you find them

Wanna know what I’m like, fine then

I’ll like fine men, smart men, where the fuck do you find them

No, seriously, I’m actually asking you where can find them

I’m into crime and environments that you cry in

I don’t imply it, I vividly give you my end

You’ll think I’m lying 'til shivering in a lion’s den

In an abandoned zoo naked covered with flies and

Strapped to Kobe beef steaks

Ya don’t believe me, for Pete’s sake

Man, what the fuck do I have do to convince you

I’m the Freeway villain

Kiefer Sutherland

I love when people suffering

It feels like I’m on reefer when they’re blubbering

I’m serious

I’m FCC’s damn problem, and

At best Tsidi’s man problems

I guess could be the one thing I wanna work on

I’m glad that we’re getting this work done

Guess i would have never thought to talk, but who knew

Getting this out could be cool

We should totally do this next week

You’re good, you

You look testy

Перевод песни

Dr. Manhattan, getatoeëerd atoom rond tabaca-ing goer

Cirkel tabak ring blower

Ik zal je zwart maken.

Laat je naaien

Mijn werk is zwart

Ik heb diploma's achterin

Die barsten uit over de zak waarin ik ze vasthoud

Omdat de map vouwde

Ik weet wat ze te horen hebben gekregen ya

Maar sinds ik weer naar binnen ga, is het alsof je valt en voorover buigt

Keer op keer, zonder glijmiddel

Zorg dat die veteraan in je krukken zit

Jukken, lokale bevolking

Langzame cruise naar je ondergang, weet het in de zang

Ik heb geen couth, geen leugens;

Ik ben toegewijd, gefocust

Tegenover Bette Davis-oculairs, wachtend op de apocalyps

Vastgebonden met een cape voor het geval ik populair word, zodat ik hem kan laten vallen, teef

De klok tikt.

Jullie zijn allemaal bezorgd over kruisstokken

Ik maak me zorgen over moxie, neem je Oxycontin en je stenen

I'm The Great Gatsby initialen, de Casebasket brief

De laatste grootste apostel, de slechtste dame

De combinatie van Gladys Knight en Pips op één plek

En een Robert Blake-fan

Ik hou je in een kelder

Terwijl vastgeketend aan een bedbank

Met de deur geblokkeerd met een Maytag

En om vier uur laat ik slangen binnen

En sta in de deur te nippen aan een lange jongen

Coors licht en giechel dan in je gezicht

Sociopaat, met een gouden fles

En ik zal er benzine mee vullen om naar je reet te gooien

En vul het vervolgens weer met wat van je stukken

Je lever, je rug, je gezicht een beetje van je penis

Dubbele handen met een W

Doe wat je kunt om je te dekken

Jean Lang kwam naar je toe

Pijn, wat ga je doen?

Fuckery level 3000, in spijkerbroek en groene blouse

Met een karmozijnrode vlek van een beat down

Op een zakelijke bijeenkomst in een theesalon

Zoals, "Nee, ik ben cool, alsjeblieft, ga zitten"

Ga verder,» bloeden uit

Het hele team raakt in paniek, sms't elkaar onder de tafel

Ik ben een rustige kantoorruimte, ik bied gezichtspalmen aan

Comma gezichtsbalsem voor na op mijn punt com;

Ik ben eigenlijk batshit

Jij bastaard, ik loop er nooit op in

Ik verlang naar actie, ik transformeer alsof ik jullie allemaal zal redden

Maar dan blijf ik Ratchet

Ik sla je gezicht in de plinten van een brandend gebouw

Met de passie van een pastoor die borden doorgeeft en miljoenen terugkrijgt

Ren in een race en stop met het breken van de tape op het laatste moment

Wenken vervolgens naar kinderen aan de zijlijn die allemaal zouden instappen en beginnen te schieten

Bach, Sebastian of Rachmaninoff of Handel spelen

Als ik kaarslicht en man-handling ben, zeg ik, ik ben stijlvol

Dokken en Sebastian Bach schetteren

Als ik massamoord aan het plegen ben, verandert dit in decibel

Zeker om de tranen te verdrinken, het is smerig

Op de Pulaski-brug, koffer vol met het jachtgeweer, jachtgeweer

Tong druipend van wodka, druipend op mijn schoot op een kaart van Alaska

In oktober, in een zwarte jurk en stralend Frank Zappa

De volmaakte topmoordenaar

Het consulaat volgt na

En de vogels met de zweep naar diplomaten gooien

Met een Andy Richter-masker op

Omdat ik doorgaf om een ​​sidekick te krijgen

Omdat niet iedereen hier klaar voor is

Ik rijd op dialyse, ik rij over uw dialyse

En onthoud dat ik niet eens rijd;

Ik hou van uitdagingen

Roseannadanna fan, fan van Dan uit Roseanne maar geen fan van Prozac

En het kan me niet schelen hoe je ze vindt

Wil je weten hoe ik ben, prima dan

Ik hou van fijne mannen, slimme mannen, waar vind je ze verdomme

Nee, serieus, ik vraag je eigenlijk waar ik ze kan vinden

Ik hou van misdaad en omgevingen waarin je huilt

Ik bedoel het niet, ik geef je levendig mijn einde

Je zult denken dat ik lieg tot ik huiver in een leeuwenkuil

In een verlaten dierentuin naakt bedekt met vliegen en

Vastgebonden aan Kobe beef steaks

Je gelooft me niet, in hemelsnaam voor Pete

Man, wat moet ik verdomme doen om je te overtuigen?

Ik ben de schurk van de snelweg

Kiefer Sutherland

Ik hou ervan als mensen lijden

Het voelt alsof ik op reefer zit als ze aan het snotteren zijn

Ik meen het

Ik ben het verdomde probleem van FCC, en

In het beste geval Tsidi's mannenproblemen

Ik denk dat dit het enige zou kunnen zijn waar ik aan wil werken

Ik ben blij dat we dit werk gedaan krijgen

Ik denk dat ik nooit had gedacht om te praten, maar wie weet

Dit eruit halen kan cool zijn

Dit zouden we volgende week helemaal moeten doen

Je bent goed, jij

Je ziet er pittig uit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt