Kun Pariisi kuolee - Jari Sillanpää
С переводом

Kun Pariisi kuolee - Jari Sillanpää

Альбом
Rakkaudella merkitty mies
Год
2014
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
208600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kun Pariisi kuolee , artiest - Jari Sillanpää met vertaling

Tekst van het liedje " Kun Pariisi kuolee "

Originele tekst met vertaling

Kun Pariisi kuolee

Jari Sillanpää

Оригинальный текст

Sälekaihtimet terävin kynsin aamun eteiseen viipaloi

Kaksi hahmoa samoilla kaduilla vielä hetken astella voi

Vielä hetken on helvetti poissa sitä irti ei päästää saa

Eikö rakkaudden opinnoissa enää kerrata historiaa?

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän

Kun Pariisi kuolee?

Hellä kuiskaus rannalla Seinen

Eikö kauneutta säilymään saa?

Helikopteri piilossa jossain

Nousukäskyjään odottaa

Vaikka tappaisin jokaisen muiston

Pommittaisin pois kaupungin

Puut ja pensaat ja jokaisen puiston

Mitä sillä mä voittaisin?

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän?

Ehkä liikaakin yhdessä koimme

Kaiken tuon jos on jäätävä taa

Silti rauhassa erota voimme

Ettei katkeruus valtaa saa

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän

Kun Pariisi kuolee?

Перевод песни

Jaloezieën met de scherpste nagels in de ochtendgang doorgesneden

Twee karakters in dezelfde straten kunnen nog even opstappen

Voor een tijdje is het een hel om niet los te laten

Wordt de geschiedenis niet meer herhaald in de studie van de liefde?

Aan het einde van de eeuwigheid zijn we vuur en sneeuw

We zijn aan het einde van ons aardse pad

Het verleden koninkrijk

ik ben aan het vragen

Houd het wakker, maak er geen nachtmerrie van

Vriendschap leeft nog

Wanneer zal Parijs sterven?

Een zacht gefluister aan de oevers van de Seine

Blijft schoonheid niet behouden?

Helikopter ergens verstopt

Wachten op zijn hemelvaartorders

Zelfs als ik elke herinnering heb vermoord

Ik zou de stad bombarderen

Bomen en struiken en elk park

Wat zou ik daarmee winnen?

Aan het einde van de eeuwigheid zijn we vuur en sneeuw

We zijn aan het einde van ons aardse pad

Het verleden koninkrijk

ik ben aan het vragen

Houd het wakker, maak er geen nachtmerrie van

Bestaat vriendschap nog?

Misschien hebben we samen te veel meegemaakt

Dat alles als je achter moet blijven

Maar in vrede kunnen we scheiden

Die bitterheid wint niet aan kracht

Aan het einde van de eeuwigheid zijn we vuur en sneeuw

We zijn aan het einde van ons aardse pad

Het verleden koninkrijk

ik ben aan het vragen

Houd het wakker, maak er geen nachtmerrie van

Vriendschap leeft nog

Wanneer zal Parijs sterven?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt