Hieronder staat de songtekst van het nummer Death & Life , artiest - Jamie Lin Wilson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jamie Lin Wilson
Got her legs crossed at her ankles and her purse down by her feet
She takes a look around and wonders how this came to be
The boy that’s there beside her, spittin' image of the man
Who carried all the weight and built this house with his two hands
In forty-some-odd years she never had to sleep alone
It’s been three years in November, she still ain’t bought a stone
Said «I used to be a lover but I still feel like a wife»
That’s the way that it goes in the game of death and life
A father always tries to treat a boy just like a man
And he saw his had a way to work through life with his two hands
He knew that he was dying but before his days were done
After he said all his goodbyes he asked one more thing of his son
Well his old man died in April and he went to build a box
Every nail and every board was a tear that never dropped
Then he had a baby boy born on the same day as his dad
So he took his name to give him, it’s the best thing that he had
Souls, they move in circles as the generations pass
And the old ones hold the young as though the time will never last
And the dusk leads to the dawn as the darkness brings us light
That’s the way that it goes in the game of death and life
All the children at the graveyard, they’re just jumping over rocks
And reading all the names on all the cemetery plots
They’re soaking up the sun and wondering how it feels to die
That’s the way that it goes in the game of death and life
Souls, they move in circles as the generations pass
And the young ones hold the old like it’s the only thing they have
The dusk leads to the dawn as the darkness brings us light
That’s the way that it goes in the game of death and life
That’s the way that it goes in the game of death and life
That’s the way that it goes in the game of death and life
Kreeg haar benen gekruist bij haar enkels en haar tas naar beneden bij haar voeten
Ze kijkt rond en vraagt zich af hoe dit zo gekomen is
De jongen die daar naast haar staat, evenbeeld van de man
Die al het gewicht droeg en dit huis met zijn twee handen bouwde
In een jaar of veertig hoefde ze nooit alleen te slapen
Het is drie jaar geleden in november, ze heeft nog steeds geen steen gekocht
Zei: "Ik was een minnaar, maar ik voel me nog steeds een echtgenote"
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Een vader probeert een jongen altijd net als een man te behandelen
En hij zag dat hij een manier had om met zijn twee handen door het leven te werken
Hij wist dat hij stervende was, maar voordat zijn dagen voorbij waren
Nadat hij al zijn afscheid had genomen, vroeg hij nog één ding aan zijn zoon
Nou, zijn vader stierf in april en hij ging een doos bouwen
Elke spijker en elke plank was een traan die nooit viel
Toen kreeg hij een jongetje dat op dezelfde dag als zijn vader werd geboren
Dus nam hij zijn naam om hem te geven, het is het beste wat hij had
Zielen, ze bewegen in cirkels naarmate de generaties verstrijken
En de ouderen houden de jongen vast alsof de tijd nooit zal duren
En de schemering leidt naar de dageraad terwijl de duisternis ons licht brengt
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Alle kinderen op het kerkhof springen gewoon over rotsen
En het lezen van alle namen op alle begraafplaatsen
Ze genieten van de zon en vragen zich af hoe het voelt om te sterven
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Zielen, ze bewegen in cirkels naarmate de generaties verstrijken
En de jongeren houden de ouderen vast alsof het het enige is dat ze hebben
De schemering leidt naar de dageraad terwijl de duisternis ons licht brengt
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Zo gaat het in het spel van dood en leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt