Созвездие Ангела - Jah Khalib
С переводом

Созвездие Ангела - Jah Khalib

Альбом
Если Че Я Баха
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
313780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Созвездие Ангела , artiest - Jah Khalib met vertaling

Tekst van het liedje " Созвездие Ангела "

Originele tekst met vertaling

Созвездие Ангела

Jah Khalib

Оригинальный текст

Ритмы заплетаются сплетениями слов,

Наполняя строками нутро.

И вновь

Душа не понимает, что же с ней стряслось,

Но я чувствую то, как она поет.

Чувствую, её дурманит образ неземной,

Образ моей девочки простой.

Чувствую, как стих посылает мне твой взор,

Направляя Путеводною Звездой.

Солнечный оттенок трещин на твоих губах,

Тихая гармония улыбки.

Я твой грубиян, психопат и музыкант,

Ты блики Солнца в моей Антарктиде!

Жаль, что я не в силах объяснить

Все это вслух, легче высказаться на мотиве.

Все мои эмоции выкладываю тут,

В песне о моей любви!

Держи меня крепче рукой.

Не сомневайся, я с тобой.

Ведь мне с тобою хорошо и легко,

Это чувство так необыкновенно!

И мы где-то далеко... Где-то над землей!

Где-то высоко, высоко, высоко, высоко над небом.

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих -

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела.

Разгоняем стрелки в биоритме,

Люди все спешат так по домам.

Я смотрю в твои глаза закрытые,

Я смотрю, как нежно они спят.

Занятой проблемами избитыми,

Занятой рутиной, как всегда.

Бытовыми буднями испытаны,

Но нипочем нам эта суета, детка!

Ведь вспомни сколько раз, вспомни сколько дней,

Вспомни сколько рассветов мы встретили вдвоем!

Сколько теплых фраз, времени на дне.

Сколько помню нас, помню крепкую любовь!

Помню каждый миг, каждый Солнца блик,

Тот, что утром гладил твои локоны!

Помню каждый взгляд!

Помню, как твоя душа

До сердца глубины меня затронула.

Держи меня крепче рукой.

Не сомневайся, я с тобой.

Ведь мне с тобою хорошо и легко,

Это чувство так необыкновенно!

И мы где-то далеко... Где-то над землей!

Где-то высоко, высоко, высоко, высоко над небом.

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих -

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела.

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих -

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела.

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела.

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих, твоих,

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела!

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих -

Прекрасное Созвездие Ангела!

Там, где другая Галактика!

Там, где Созвездие Ангела!

Оно сияет в глазах твоих -

Прекрасное Созвездие Ангела, Ангела, Ангела.

Перевод песни

Ritmes zijn verweven met plexus woorden,

Vulling met touwtjes aan de binnenkant.

En opnieuw

De ziel begrijpt niet wat ermee is gebeurd,

Maar ik voel de manier waarop ze zingt.

Ik voel dat ze bedwelmd is door het beeld van het onaardse,

Het beeld van mijn meisje is eenvoudig.

Ik voel hoe het vers mij jouw blik stuurt,

De leidende ster leiden.

Zonnige schaduw van barsten op je lippen

Rustige harmonie van een glimlach.

Ik ben je onbeschoft, psychopaat en muzikant

Jij bent de schittering van de zon in mijn Antarctica!

Het spijt me dat ik het niet kan uitleggen

Dit alles hardop, het is gemakkelijker om over het motief te spreken.

Ik post al mijn emoties hier

In een lied over mijn liefde!

Houd me stevig vast met je hand.

Aarzel niet, ik ben bij je.

Ik voel me tenslotte goed en gemakkelijk bij jou,

Dit gevoel is zo geweldig!

En we zijn ergens ver weg... Ergens boven de grond!

Ergens hoog, hoog, hoog, hoog boven de hemel.

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen

Mooie constellatie van engel, engel, engel.

We versnellen de pijlen in bioritme,

Mensen haasten zich allemaal naar huis.

Ik kijk in je gesloten ogen

Ik kijk hoe zacht ze slapen.

Bezig met geslagen problemen

Drukke routine, zoals altijd.

Ervaren door het dagelijks leven,

Maar we geven niets om deze ophef, schat!

Onthoud tenslotte hoe vaak, onthoud hoeveel dagen,

Weet je nog hoeveel zonsopgangen we samen hebben ontmoet!

Hoeveel warme zinnen, de tijd onderaan.

Zolang ik me ons herinner, herinner ik me sterke liefde!

Ik herinner me elk moment, elke schittering van de zon,

Degene die je krullen streelde in de ochtend!

Ik herinner me elke blik!

Ik herinner me hoe je ziel

Het raakte me tot in het diepst van mijn hart.

Houd me stevig vast met je hand.

Aarzel niet, ik ben bij je.

Ik voel me tenslotte goed en gemakkelijk bij jou,

Dit gevoel is zo geweldig!

En we zijn ergens ver weg... Ergens boven de grond!

Ergens hoog, hoog, hoog, hoog boven de hemel.

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen

Mooie constellatie van engel, engel, engel.

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen

Mooie constellatie van engel, engel, engel.

Mooie constellatie van engel, engel, engel.

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen, de jouwe

Mooi sterrenbeeld Engel, engel, engel!

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen

Mooie sterrenbeeld engel!

Waar een ander sterrenstelsel is!

Waar de Constellatie Engel is!

Het schijnt in je ogen

Mooie constellatie van engel, engel, engel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt