Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler
С переводом

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
262420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) , artiest - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler met vertaling

Tekst van het liedje " Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) "

Originele tekst met vertaling

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010)

Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

Оригинальный текст

Depuis qu’j’ai croisé dans l’escalier

Du métro aérien

Le sourire enfantin

Aux lèvres d’une beauté printanière

Que la flèche de son regard moqueur

S’est planté dans le mien

Coup de foudre assassin

En plein coeur

Envoi tout droit au septième ciel.

Où l’amour fou m’a donné rendez-vous

Tout en haut de la Tour Eiffel

Vertige amoureux

Baisers qui s’envolent sur les ailes du vent

Serments éternels

Gravés dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Comme la p’tite boule bleue

Qui nuit et jour

Tourne autour du soleil

Jour et nuit moi je veille

Sur les étoiles qui brillent dans tes yeux

Sans poser les pieds au sol

On peut faire tous les tours qu’on veut

Sur le grand manège amoureux

Qui nous emmène au septième ciel

Cheveux au vent

Battant des ailes

Dans les courants ascensionnels

Le givre et le gel

La neige et la grêle fondent en pleurs

Le vent nous aveugle

Gravé dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Mais y’a d'ça!

Je t’aime!

Je t’aime!

Je t’aime!

(Grazie a Sarah. per questo testo)

Перевод песни

Sinds ik overstak op de trap

Skytrain

De kinderlijke glimlach

Naar de lippen van een lenteschoonheid

Dan de pijl van zijn spottende blik

Zit vast in de mijne

Assassin's Thunderbolt

In het hart

Stuur rechtstreeks naar de zevende hemel.

Waar gekke liefde me ontmoette

Helemaal bovenaan de Eiffeltoren

Vertigo verliefd

Kussen die op de vleugels van de wind vliegen

Eeuwige eden

Geëtst in het blauw van de lucht

Het is niet dat ik van je hou, hou van je hou van je hou van je hou van je.

Het is niet dat ik van je hou, van je hou, van je hou van je.

Maar dat is er!

Zoals de kleine blauwe bal

Wie dag en nacht?

draait om de zon

Dag en nacht kijk ik

Op de sterren die in je ogen schijnen

Zonder je voeten op de grond te zetten

We kunnen alle trucs doen die we willen

Op de grote liefdesrit

die ons naar de zevende hemel brengt

Haar in de wind

klapperende vleugels

In de opwaartse luchtstroom

Vorst en Vorst

De sneeuw en de hagel smelten in tranen

De wind verblindt ons

Geëtst in het blauw van de lucht

Het is niet dat ik van je hou, hou van je hou van je hou van je hou van je.

Het is niet dat ik van je hou, van je hou, van je hou van je.

Maar dat is er!

Maar dat is er!

Ik houd van je!

Ik houd van je!

Ik houd van je!

(Grazie a Sarah. per vraag testo)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt