Hieronder staat de songtekst van het nummer Champagne , artiest - Jacques Higelin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Higelin
La nuit promet d'être belle car voici qu’au fond du ciel
Apparaît la lune rousse.
Saisi d’une sainte frousse, tout le commun des mortels
Croit voir le diable à ses trousses.
Valets volages et vulgaires, ouvrez mon sarcophage
Et vous, pages pervers, courrez au cimetière.
Prévenez de ma part mes amis nécrophages
Que ce soir, nous sommes attendus dans les marécages.
Voici mon message:
Cauchemars, fantômes et squelettes, laissez flotter vos idées noires
Près de la mare aux oubliettes, tenue du suaire obligatoire.
Lutins, lucioles, feux-follets, elfes, faunes et farfadets
Effraient mes grands carnassiers.
Une muse un peu dodue me dit d’un air entendu
«Vous auriez pu vous raser.
«Comme je lui fais remarquer deux-trois pendus attablés
Qui sont venus sans cravate
Elle me lance un œil hagard et vomit’sans crier gare
Quelques vipères écarlates.
Vampires éblouis par de lubriques vestales
Égéries insatiables chevauchant des Walkyries
Infernal appétit de frénésie bacchanales
Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie
Satyres joufflus, boucs émissaires, gargouilles émues, fières gorgones
Laissez ma couronne aux sorcières et mes chimères à la licorne.
Soudain les arbres frissonnent car Lucifer en personne
Fait une courte apparition
L’air tellement accablé qu’on lui donnerait volontiers
Le Bon Dieu sans confession
S’il ne laissait, malicieux, courir le bout de sa queue
Devant ses yeux maléfiques
Et ne se dressait d’un bond dans un concert de jurons
Disant d’un ton pathétique
Que les damnés obscènes, cyniques et corrompus
Fassent griefs de leur peines à ceux qu’ils ont élus
Car devant tant de problèmes et de malentendus
Les dieux et les diables en sont venus à douter d’eux-mêmes
Dédain suprême.
Mais, déjà, le ciel blanchit, esprits
Je vous remercie de m’avoir si bien reçu.
Cocher, lugubre et bossu, déposez-moi au manoir et lâchez ce crucifix.
Décrochez-moi ces gousses d’ail qui déshonorent mon portail
Et me chercher sans retard
L’ami qui soigne et guérit, la folie qui m’accompagne
Et jamais ne m’a trahi: champagne.
De nacht belooft prachtig te worden want hier dat op de bodem van de hemel
Verschijnt de rode maan.
Gegrepen met heilige angst, alle gewone stervelingen
Denkt dat hij de duivel op zijn spoor ziet.
Wispelturige en vulgaire bedienden, open mijn sarcofaag
En jullie boze pagina's zullen naar het kerkhof rennen.
Laat mijn aasetervrienden van mij weten
Dat we vanavond in de moerassen worden verwacht.
Hier is mijn bericht:
Nachtmerries, spoken en skeletten, laat je donkere gedachten zweven
In de buurt van de Oblivion Pond, gekleed in de verplichte lijkwade.
Sprites, vuurvliegjes, slierten, elfjes, faunen en sprites
Maak mijn grote roofdieren bang.
Een ietwat mollige muze vertelde me willens en wetens
'Je had je kunnen scheren.
"Zoals ik hem wijs twee tot drie opgehangen mensen zittend
Wie kwam er zonder stropdas
Ze werpt me een verwilderd oog en braakt zonder waarschuwing
Een paar dieprode pitadders.
Vampieren verblind door wellustige Vestals
Onverzadigbare muzen die op Walküren rijden
Helse honger naar bacchanalia razernij
Die onze ziel charmeren, binnengevallen door melancholie?
Mollige saters, zondebokken, emotionele waterspuwers, trotse gorgonen
Laat mijn kroon over aan de heksen en mijn hersenschimmen aan de eenhoorn.
Plots staan de bomen te rillen omdat Lucifer zelf
Maakt een korte verschijning
De lucht zo overweldigd dat we hem graag zouden geven
De goede God zonder bekentenis
Als hij niet ondeugend het uiteinde van zijn staart liet lopen
Voor zijn boze ogen
En sprong niet op in een koor van scheldwoorden
Zeggen op een zielige toon
Laat de obscene, cynische en corrupte verdoemden
Treur hun verdriet aan degenen die ze hebben gekozen
Want ondanks zoveel problemen en misverstanden
Goden en duivels zijn aan zichzelf gaan twijfelen
Opperste minachting.
Maar de lucht wordt al wit, geesten
Bedankt dat je me zo goed hebt ontvangen.
Koetsier, treurig en gebocheld, zet me af bij het landhuis en laat dit kruisbeeld vallen.
Haal die knoflookteentjes weg die mijn portaal onteren
En haal me zo snel mogelijk op
De vriend die geneest en geneest, de waanzin die mij vergezelt
En heeft me nooit verraden: champagne.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt