Hieronder staat de songtekst van het nummer Amor Doloroso , artiest - Jacques Higelin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Higelin
La mort s’en vient
L’amour s’en va
Seul sur les quais
Je broie du noir
Le train repart sans moi
La route est longue
Le temps est lourd
La nuit est blanche encore
Et noir le jour…
Je te revois fière et sauvage
Ensorcelée pieds nus dans la poussière
T’embraser comme une flamme affolée par le vent
Et te jeter dans mes bras…
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour est mort
Amor doloroso
Je sens encore
Entre mes bras
Chavirer ton corps…
Douleur, douleur, douleur, regrets et remords
Amor doloroso
Si loin de toi, j’ai mal, j’ai froid, j’ai peur
Je n’aime que toi
Combien de jour
De nuit encore
À délirer sans toi
La fièvre au corps
La mort dans l'âme
Bien plus de mille et une fois
Je me suis senti mourir dans tes bras
Jusqu’au jour où lassée
Peut-être
Tu m’as quittée sans dire
Un mot
Sans un regard
Me laissant seul désemparé
Et le cœur lourd à
Attendre ton retour
Douleur, douleur, douleur, regrets et remords
Amor doloroso
J’entends encore tout contre moi
Battre ton cœur
La vie, l’amour, l’oubli, la douleur et la mort
Amor doloroso
Si loin de toi, j’ai mal, j’ai froid, j’ai peur
Je n’aime que toi
(Merci à Schpynda pour cettes paroles)
De dood komt eraan
Liefde vliegt weg
Alleen op de kade
ik ben aan het piekeren
De trein vertrekt zonder mij
De weg is lang
Het weer is zwaar
De nacht is nog steeds wit
En overdag donker...
Ik zie je weer trots en wild
Behekst op blote voeten in het stof
Zet je in vuur en vlam als een vlam aangedreven door de wind
En je in mijn armen werpen...
Liefde, liefde, liefde, liefde is dood
Amor doloroso
ik voel nog steeds
Tussen mijn armen
Kapseis je lichaam...
Pijn, pijn, pijn, spijt en wroeging
Amor doloroso
Zo ver van jou, ik heb pijn, ik heb het koud, ik ben bang
ik hou alleen van jou
Hoe veel dagen
Weer nacht
Uitzinnig zijn zonder jou
lichaamskoorts
De dood in de ziel
Meer dan duizend en een keer
Ik voelde mezelf sterven in je armen
Tot de dag dat ik moe ben
Misschien
Je liet me zonder te zeggen
Een woord
zonder een blik
Mij alleen radeloos achterlatend
En met pijn in het hart
wacht op je terugkeer
Pijn, pijn, pijn, spijt en wroeging
Amor doloroso
Ik hoor nog steeds alles tegen me
sla je hart
Leven, liefde, vergetelheid, pijn en dood
Amor doloroso
Zo ver van jou, ik heb pijn, ik heb het koud, ik ben bang
ik hou alleen van jou
(Met dank aan Schpynda voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt