Hieronder staat de songtekst van het nummer А он успел , artiest - Ирина Круг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Круг
Говорили мне: ты ему не верь,
От него закрой своей жизни дверь.
Он, как первый снег — все равно растает,
И на поезд свой опоздает!
Говорили мне — он, мой красный свет.
Не пройдет и дня, как остынет след.
Говорили мне, с ним — я пропаду,
Только без него я с ума сойду!
Припев:
А он успел, не опоздал и одиночество украл мое.
А он пришел и мне отдал, он сердце навсегда отдал свое.
А он пришел, чтобы успеть мое дыхание согреть в груди.
А он пришел, чтобы суметь без стука в жизнь мою войти.
А глазах его утонул рассвет,
И теплее рук в мире больше нет.
Говорили мне: он с тобой играет,
И на поезд свой опоздает!
Припев:
А он успел, не опоздал и одиночество украл мое.
А он пришел и мне отдал, он сердце навсегда отдал свое.
А он пришел, чтобы успеть мое дыхание согреть в груди.
А он пришел, чтобы суметь без стука в жизнь мою войти.
А он успел, не опоздал и одиночество украл мое.
А он пришел и мне отдал, он сердце навсегда отдал свое.
А он пришел, чтобы успеть мое дыхание согреть в груди.
А он пришел, чтобы суметь без стука в жизнь мою войти.
Ze zeiden me: je gelooft hem niet,
Sluit de deur naar je leven voor hem.
Hij zal, net als de eerste sneeuw, hoe dan ook smelten,
En hij zal zijn trein missen!
Ze vertelden me - hij, mijn rode licht.
Er gaat zelfs geen dag voorbij voordat het spoor afkoelt.
Ze vertelden me, met hem - ik zal verdwaald zijn,
Alleen zonder hem word ik gek!
Refrein:
Maar het lukte hem, hij was niet te laat, en eenzaamheid stal de mijne.
En hij kwam en gaf het aan mij, hij gaf zijn hart voor altijd.
En hij kwam om tijd te hebben om mijn adem in mijn borst te verwarmen.
En hij kwam om mijn leven binnen te kunnen gaan zonder te kloppen.
En de dageraad verdronk in zijn ogen,
En er zijn geen warmere handen in de wereld.
Ze vertelden me: hij speelt met je,
En hij zal zijn trein missen!
Refrein:
Maar het lukte hem, hij was niet te laat, en eenzaamheid stal de mijne.
En hij kwam en gaf het aan mij, hij gaf zijn hart voor altijd.
En hij kwam om tijd te hebben om mijn adem in mijn borst te verwarmen.
En hij kwam om mijn leven binnen te kunnen gaan zonder te kloppen.
Maar het lukte hem, hij was niet te laat, en eenzaamheid stal de mijne.
En hij kwam en gaf het aan mij, hij gaf zijn hart voor altijd.
En hij kwam om tijd te hebben om mijn adem in mijn borst te verwarmen.
En hij kwam om mijn leven binnen te kunnen gaan zonder te kloppen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt