Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда зима в душе пройдёт , artiest - Ирина Круг, Алексей Брянцев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Круг, Алексей Брянцев
Я обидел тебя, прости.
Ты же знаешь, я не хотел.
Может просто от ревности
Или просто устал от дел…
Я обидел тебя опять
И зачем я не знаю сам.
Так бывает, что второпях
Очень часто мы ссоримся.
Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешенным в груди
Так мало места.
Я поставлю на стол цветы
И зажгу на столе свечу.
Тихо, тихо мне скажешь ты,
То, что слышать сейчас хочу.
Между нами проходит нить,
Эту нить нам не разорвать,
Можно только сильней любить,
Можно только быстрей прощать.
Когда зима в душе пройдет,
Когда растает в сердце лед,
Мы будем ночи напролет
С тобою вместе.
Когда обиды позади,
Когда прошли уже дожди,
И чувствам, бешеным в груди
Так мало места.
Ik heb je beledigd, het spijt me.
Je weet dat ik dat niet wilde.
Misschien gewoon uit jaloezie
Of gewoon moe van dingen...
Ik heb je weer beledigd
En waarom weet ik het zelf niet.
Het gebeurt zo dat in een haast
Heel vaak hebben we ruzie.
Wanneer de winter in de ziel voorbijgaat,
Als het ijs in het hart smelt,
We zullen de hele nacht zijn
Samen met jou.
Wanneer wrok achter de rug is
Als de regen voorbij is
En gevoelens, gek in de borst
Dus weinig ruimte.
Ik zet bloemen op tafel
En ik zal een kaars op tafel aansteken.
Rustig, rustig vertel je me
Wat ik nu wil horen.
Er is een draad tussen ons
We kunnen deze draad niet breken
Je kunt alleen maar meer liefhebben
Je kunt alleen snel vergeven.
Wanneer de winter in de ziel voorbijgaat,
Als het ijs in het hart smelt,
We zullen de hele nacht zijn
Samen met jou.
Wanneer wrok achter de rug is
Als de regen voorbij is
En gevoelens, gek in de borst
Dus weinig ruimte.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt