Причина - Ирина Аллегрова
С переводом

Причина - Ирина Аллегрова

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
192110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Причина , artiest - Ирина Аллегрова met vertaling

Tekst van het liedje " Причина "

Originele tekst met vertaling

Причина

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Как бабочка на свет лечу к тебе всегда

Смешно ли это?

— Нет!

Грешно ли это?

— Да!

Горю в твоем огне, тянусь к твоей судьбе,

А нужно ль это мне?

А нужно ли тебе?

Обижусь, ну и пусть, уж ты не обессудь

И если ошибусь, помилостливей будь

Не хочешь — и не верь отчаянным словам

По лестнице потерь беги, любимый, сам

Припев:

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви и от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви, я плачу от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Как карточный валет играешь вновь судьбой

Любовь ли это?

— Нет!

А может и любовь!

Как бабочка на свет лечу к тебе всегда

Напрасно ль это?

— Нет!

Прекрасно это?

— Да!

Припев:

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви и от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви, я плачу от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви и от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви, я плачу от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви и от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Для слез всегда находится причина

Одна из них для женщины — мужчина

Я плачу от любви, я плачу от разлуки,

А ты опять целуешь мои руки

Перевод песни

Als een vlinder in het licht vlieg ik altijd naar je toe

Is het grappig?

- Niet!

Is het fout?

- Ja!

Ik brand in je vuur, ik reik naar je lot,

Heb ik dit nodig?

Heb je nodig?

Ik zal beledigd zijn, nou, laat het zo zijn, neem me niet kwalijk

En als ik het mis heb, wees genadig

Als je niet wilt - en wanhopige woorden niet gelooft

Ren langs de trappen van verliezen, geliefde, jezelf

Refrein:

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde en scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde, ik huil van scheiding,

En je kust mijn handen weer

Als een kaartboer speel je weer het lot

Is dit liefde?

- Niet!

En misschien liefde!

Als een vlinder in het licht vlieg ik altijd naar je toe

Is het juist?

- Niet!

Is het geweldig?

- Ja!

Refrein:

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde en scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde, ik huil van scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde en scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde, ik huil van scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde en scheiding,

En je kust mijn handen weer

Er is altijd een reden voor tranen

Een van hen voor een vrouw is een man

Ik huil van liefde, ik huil van scheiding,

En je kust mijn handen weer

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt