Ну и пусть - Ирина Аллегрова
С переводом

Ну и пусть - Ирина Аллегрова

Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
219970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ну и пусть , artiest - Ирина Аллегрова met vertaling

Tekst van het liedje " Ну и пусть "

Originele tekst met vertaling

Ну и пусть

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Да, я знаю, ты сейчас уйдешь,

Ты уйдешь, чтобы никогда не вернуться,

Но, прежде, прежде чем уйти, послушай,

Я хочу сказать тебе всего несколько слов.

Знаешь давным-давно верила я в любовь,

Верила до конца любым твоим словам.

Знаю теперь сполна цену высоких слов,

Замок моей любви, как сон растаял сам.

Пусть в наши окна стучится грусть,

Пусть улетела жар-птица, ну и пусть.

Пусть налетали сны в облака,

Но стало тесно в твоих руках.

Холодно мне с тобой, но на душе светло,

Больше мне не гореть в огне бездонных глаз.

Что ж, небесам видней, время уже пришло,

Чтобы расстались мы не завтра, а сейчас.

Пусть в наши окна стучится грусть,

Пусть улетела жар-птица, ну и пусть.

Пусть налетали сны в облака,

Но стало тесно в твоих руках.

Хм пусть в наши окна стучится грусть,

Пусть улетела жар-птица ну и пусть.

Пусть налетали сны в облака,

Но стало тесно в твоих руках.

Знаешь давным-давно верила я в любовь,

Ну, а теперь прощай,

Все в прошлом, ну и пусть,

Все в прошлом, ну и пусть.

Перевод песни

Ja, ik weet dat je nu vertrekt

Je gaat weg om nooit meer terug te komen

Maar voordat je gaat, luister

Ik wil u slechts een paar woorden vertellen.

Weet je, lang geleden geloofde ik in liefde,

Ik geloofde tot het einde in een van je woorden.

Nu weet ik ten volle de prijs van hoge woorden,

Het kasteel van mijn liefde smolt als een droom.

Laat verdriet op onze ramen kloppen,

Laat de vuurvogel wegvliegen, het zij zo.

Laat dromen de wolken in vliegen

Maar het werd druk in je handen.

Ik heb het koud met je, maar mijn ziel is licht,

Ik brand niet meer in het vuur van bodemloze ogen.

Nou, de hemel weet beter, de tijd is al gekomen,

Zodat we niet morgen uit elkaar gaan, maar nu.

Laat verdriet op onze ramen kloppen,

Laat de vuurvogel wegvliegen, het zij zo.

Laat dromen de wolken in vliegen

Maar het werd druk in je handen.

Hmm, laat verdriet op onze ramen kloppen,

Laat de vuurvogel wegvliegen, het zij zo.

Laat dromen de wolken in vliegen

Maar het werd druk in je handen.

Weet je, lang geleden geloofde ik in liefde,

Nou, tot ziens

Alles is verleden tijd, het zij zo

Alles is verleden tijd, het zij zo.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt