Монолог - Ирина Аллегрова
С переводом

Монолог - Ирина Аллегрова

Год
1997
Язык
`Russisch`
Длительность
284060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Монолог , artiest - Ирина Аллегрова met vertaling

Tekst van het liedje " Монолог "

Originele tekst met vertaling

Монолог

Ирина Аллегрова

Оригинальный текст

Мне кажется — не все еще потерянно,

И я могла бы жизнь перечеркнуть.

Где верила тебе я, и не верила,

Хотя не жаль мне прошлого ни чуть.

Я только гавань, ты же ветер вольности,

Рассеянный, в желаньях и любви.

Одной рукой ты гладил мои волосы,

Другой — топил на море корабли.

Припев:

Пускай тем дням счастливым не вернуться,

И не вернуть любовь, ты знаешь сам.

Вот только бы тебе не поскользнуться,

Легко ступая по моим слезам.

Дрожит в огне береговая линия,

И наплывет ночь со всех сторон.

Но не тебя обратно жду отныне я,

И не тебе прощальный шлю поклон.

Все также набегают ветры южные,

Все также возмущают волны гладь.

А я храню в душе любовь, жемчужину,

Которую тебе не разгадать.

Припев:

Пускай тем дням счастливым не вернуться,

И не вернуть любовь, ты знаешь сам.

Вот только бы тебе не поскользнуться,

Легко ступая по моим слезам.

Соло.

Припев:

Пускай тем дням счастливым не вернуться,

И не вернуть любовь, ты знаешь сам.

Только бы тебе не поскользнуться,

Легко ступая по моим … слезам.

Перевод песни

Het lijkt mij dat nog niet alles verloren is,

En ik zou mijn leven kunnen doorstrepen.

Waar ik je geloofde, en niet geloofde,

Al heb ik niet een beetje medelijden met het verleden.

Ik ben slechts een haven, jij bent de wind van vrijheid,

Verspreid, in verlangens en liefde.

Met één hand streelde je mijn haar,

De andere bracht schepen op zee tot zinken.

Refrein:

Laat die gelukkige dagen niet terugkeren,

En geef geen liefde terug, je kent jezelf.

Zodat je niet uitglijdt,

Zachtjes op mijn tranen trappen.

De kustlijn beeft van vuur,

En de nacht zal van alle kanten komen.

Maar vanaf nu wacht ik niet meer op je,

En ik stuur je geen afscheidsboog.

Alle zuidenwinden waaien ook,

Iedereen heeft ook last van de golven.

En ik bewaar in mijn ziel liefde, een parel,

Waar je niet achter komt.

Refrein:

Laat die gelukkige dagen niet terugkeren,

En geef geen liefde terug, je kent jezelf.

Zodat je niet uitglijdt,

Zachtjes op mijn tranen trappen.

Solo.

Refrein:

Laat die gelukkige dagen niet terugkeren,

En geef geen liefde terug, je kent jezelf.

Als je maar niet uitglijdt,

Lichtjes op mijn ... tranen stappen.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt