Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда любовь умирает , artiest - Ирина Аллегрова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Аллегрова
Когда любовь умирает некуда больше идти, прости
Когда до боли сжимает сердце от приторных фраз, пустых
Когда любовь умирает, двое сжигают мосты в мечты,
А я по острому краю в небо взлетаю зачем, скажи
Твой портрет на белой стене в холодном доме
Вижу сквозь туман сигарет, как — будто в коме
Время как вода сквозь песок, всё ускользает
Снова боль стучится в весок так не бывает
В нашей жизни были всегда шипы и розы
Каждый день дарил нам с тобой то смех, то слёзы
Наяву я или во сне, живу — не знаю
В лабиринте дней и ночей я пропадаю
Когда любовь умирает некуда больше идти, прости
Когда до боли сжимает сердце от приторных фраз, пустых
Когда любовь умирает, двое сжигают мосты в мечты,
А я по острому краю в небо взлетаю зачем, скажи
Как же мы с тобою дошли, до этой то точки
Не любовь, а ядерный взрыв, без оболочки
Не сойти бы только с ума от этой раны
Без тебя как загнанный зверь
Кругом капканы
Когда любовь умирает некуда больше идти, прости
Когда до боли сжимает сердце от приторных фраз, пустых
Когда любовь умирает, двое сжигают мосты в мечты,
А я по острому краю в небо взлетаю зачем, скажи
Когда любовь умирает некуда больше идти, прости
Когда до боли сжимает сердце от приторных фраз, пустых
Когда любовь умирает, двое сжигают мосты в мечты,
А я по острому краю в небо взлетаю зачем, скажи
Als de liefde sterft, kun je nergens anders heen, het spijt me
Wanneer het hart pijnlijk samenknijpt van plakkerige zinnen, leeg
Wanneer liefde sterft, branden twee mensen bruggen naar dromen
En ik ga de lucht in langs de scherpe rand, waarom, vertel me?
Jouw portret op een witte muur in een koud huis
Ik kijk door de mist van sigaretten, alsof ik in coma ben
Tijd is als water door het zand, alles glijdt weg
Nogmaals, de pijn klopt op het gewicht, het gebeurt niet
In ons leven waren er altijd doornen en rozen
Elke dag gaf ons een lach of een traan
Of ik nu wakker ben of in een droom, ik leef - ik weet het niet
In het labyrint van dagen en nachten verdwijn ik
Als de liefde sterft, kun je nergens anders heen, het spijt me
Wanneer het hart pijnlijk samenknijpt van plakkerige zinnen, leeg
Wanneer liefde sterft, branden twee mensen bruggen naar dromen
En ik ga de lucht in langs de scherpe rand, waarom, vertel me?
Hoe zijn jij en ik op dit punt gekomen?
Geen liefde, maar een nucleaire explosie, zonder granaat
Word niet zomaar gek van deze wond
Zonder jou, als een opgejaagd dier
Rond de vallen
Als de liefde sterft, kun je nergens anders heen, het spijt me
Wanneer het hart pijnlijk samenknijpt van plakkerige zinnen, leeg
Wanneer liefde sterft, branden twee mensen bruggen naar dromen
En ik ga de lucht in langs de scherpe rand, waarom, vertel me?
Als de liefde sterft, kun je nergens anders heen, het spijt me
Wanneer het hart pijnlijk samenknijpt van plakkerige zinnen, leeg
Wanneer liefde sterft, branden twee mensen bruggen naar dromen
En ik ga de lucht in langs de scherpe rand, waarom, vertel me?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt