Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь Орлова , artiest - Игорь Николаев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Игорь Николаев
В далёкие года,
Где радость и беда
Сплелись, как провода,
От ветра штормового.
Как проблеск в темноте,
Как роскошь в нищете,
Как верность красоте,
Была Любовь Орлова,
Была Любовь Орлова.
Уже тридцать седьмой,
Как ворон над землей,
Парил и был грозой
Почти всего живого,
Но вновь желаньем жить,
Смеяться и любить,
Пусть слабая, но нить,
Была Любовь Орлова,
Была Любовь Орлова.
Бенгальские огни
Среди кромешной тьмы —
Огни твоих ролей
Средь сталинской зимы.
Любовь Орлова,
Боже мой, какая грусть-
В комедиях твоих я не смеюсь,
Я плачу… Боже мой, какая грусть.
Вокруг царила мгла,
И где ты сил взяла,
Чтоб быть, какой была
И чтоб смеяться снова?
Не знаю я, какой
Немыслимой ценой
Был создан образ твой,
Тобой, Любовь Орлова,
Тобой, Любовь Орлова.
Бенгальские огни
Среди кромешной тьмы —
Огни твоих ролей
Средь сталинской зимы.
Любовь Орлова,
Боже мой, какая грусть-
В комедиях твоих я не смеюсь,
Я плачу… Боже мой, какая грусть.
Бенгальские огни
Среди кромешной тьмы —
Огни твоих ролей
Средь сталинской зимы.
Любовь Орлова,
Боже мой, какая грусть-
В комедиях твоих я не смеюсь,
Я плачу…
In verre jaren
Waar is vreugde en moeite?
Verward als draden
Van de stormwind.
Als een glimp in het donker
Als luxe in armoede
Zoals loyaliteit aan schoonheid
Er was Lyubov Orlova,
Daar was Lyubov Orlova.
Al zevenendertig
Als een raaf boven de grond
Stijgde en was een onweersbui
Bijna alle levende wezens
Maar opnieuw met het verlangen om te leven,
Lach en heb lief
Laat het zwak zijn, maar de draad
Er was Lyubov Orlova,
Daar was Lyubov Orlova.
sterretjes
In het midden van totale duisternis -
De lichten van je rollen
Midden in de stalinistische winter.
Lyubov Orlova,
Oh mijn god wat een verdriet
In jouw komedies lach ik niet,
Ik huil... Mijn God, wat een verdriet.
Er was duisternis in de buurt
En waar heb je de kracht vandaan?
Om te zijn wat het was
En weer lachen?
ik weet niet wat
Ondenkbare prijs
Je afbeelding is gemaakt
Door jou, Lyubov Orlova,
Jij, Lyubov Orlova.
sterretjes
In het midden van totale duisternis -
De lichten van je rollen
Midden in de stalinistische winter.
Lyubov Orlova,
Oh mijn god wat een verdriet
In jouw komedies lach ik niet,
Ik huil... Mijn God, wat een verdriet.
sterretjes
In het midden van totale duisternis -
De lichten van je rollen
Midden in de stalinistische winter.
Lyubov Orlova,
Oh mijn god wat een verdriet
In jouw komedies lach ik niet,
Ik ben aan het huilen…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt