Hieronder staat de songtekst van het nummer Грустная песня 2006 , artiest - Игорь Николаев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Игорь Николаев
Когда я тебе все простил и все постарался забыть,
Я не тревожил тебя, не звонил тебе снова и снова,
Однажды в машине своей я радио ночью включил
И я услышал твой голос, он пел, как тогда, слово в слово.
Какая грустная песня, грустная песня,
Я не могу передать, что случилось со мной,
Какая грустная песня, грустная песня,
Ведь я писал эту песню, любя тебя всею душой.
В тревоге ночных городов и в шуме ночных поездов
Была ты всем для меня: собеседницей, другом, любимой,
И вот у любви на краю я слушаю песню твою,
И каждый звук этой песни ловлю я душою ранимой.
Какая грустная песня, грустная песня,
Я не могу передать, что случилось со мной,
Какая грустная песня, грустная песня,
Ведь я писал эту песню, любя тебя всею душой
Toen ik je alles vergaf en alles probeerde te vergeten,
Ik heb je niet gestoord, ik heb je niet keer op keer gebeld,
Eenmaal in mijn auto zette ik 's nachts de radio aan
En ik hoorde je stem, hij zong, zoals toen, woord voor woord.
Wat een droevig lied, wat een droevig lied
Ik kan niet beschrijven wat er met mij is gebeurd
Wat een droevig lied, wat een droevig lied
Per slot van rekening heb ik dit lied geschreven, met heel mijn ziel van je gehouden.
In de angst van nachtsteden en in het lawaai van nachttreinen
Je was alles voor mij: metgezel, vriend, geliefde,
En nu, aan de rand van de liefde, luister ik naar je lied,
En ik vang elk geluid van dit nummer met een kwetsbare ziel.
Wat een droevig lied, wat een droevig lied
Ik kan niet beschrijven wat er met mij is gebeurd
Wat een droevig lied, wat een droevig lied
Ik heb dit nummer tenslotte geschreven, ik hou van je met heel mijn ziel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt