Hieronder staat de songtekst van het nummer Tant qu'on est là , artiest - Hugo TSR met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hugo TSR
J'évite le sort des Twin Towers, ça crie au meurtre
J’ai les moyens du film d’auteur, les dents plus longues qu’Austin Power
Pris d’vitesse, tout va pas bien, toute une jeunesse en surplus d’hormones
J’crois qu’mon ange-gardien fait son business avec le croque-mort
Des jeunes en perte de repères, s’il faut, ils t’montent en l’air
On rappe dès qu’on s’emmerde, si j’tourne en rond, c’est qu’j’ai du plomb dans
l’aile
Regarde dans l’coin, des flics qui boivent, des jeunes qui trinquent
On vieillit vite, depuis tout p’tit, j’ai des ch’veux gris comme petit Trunks
On bat des drôles de r’cords, trop d’contenu pour en faire une playlist
Les kamikazes périssent, 9−57 pour un tour du périph'
Té-ma nos r’gards, on aime le rap et la locale
Ouais H-24, j’ai mal au crâne mais bon, j’me dis que c’est pas trop grave, mais
J’fonce vers l’hôpital quand j’fais grimper l’action d’Pernod-Ricard
Que d’la défonce et l'Île-de-France, on veut voguer vers d’autres rivages
Si mon corps, c’est mon hôtel alors j’ai plus d'étoiles
Joint pur et sky même quand j’fume pas, j’laisse une odeur de fumée froide
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
J’ai un orchestre au bout des doigts mais y’a ni instruments, ni batteur
Un PC, un mic' et une canette de Königsbacher
J’suis juste un jeune pirate né sous l’effet d’la rue Bichat
C’est l’coup d'épée, après c’CD, t’as les oreilles d’un rugbyman
Pour mon crew, tout le monde crie, ça craint dans le coin, ça pue le crack
Trop de putes rient, les bons crèvent, je suis clean même sous un pull crade
Sous une puche-ca, tu l’as cherché si j’te saucissonne
En manque de deniers, j’suis dans le grenier comme Hugo Simpsons
C’est fièrement que j’représente (18ème), j’dis pas qu’c’est l’tiers-monde
Mais clairement si t’as des couilles en or, ils veulent les faire fondre
Des parcours entachés, un jour ou l’autre, t’es remplacé
Mais bon, il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Pas d’quoi s’attendrir, ils préparent des bombes outre-Atlantique
Tous attentif, pour s’en sortir, faut être James Bond ou l’agent Smith
J’ai plus vingt ans, j’suis attendu par le toubib
Même si la rue m’va comme un gant, faut qu’j’envisage un relooking
J’crois qu’je gratte depuis mes quinze ans, j’aime toujours pas c’qu’est
clinquant
J’touche pas qu’tes tympans, j’mobilise tes cinq sens
Des bains d’sang, le monde danse sur un fond d’requiem
À rue Riquet y’a des briquets sous les cuillères
Au sein des rues étroites, la nuit est noire, couleur encre de Chine
J’y vois rien mais j’y braille des couplets d’rap écrits entre deux spliffs
Si ça tape avant d’ouvrir, regarde par l'œilleton
Tu veux fumer d’la frappe?
Écris mes phases sur tes feuilles longues
J’fais l’reporter mais j’raconte pas l’histoire d’Tintin
J’ai gratté avec tellement d’plumes, j’ai d’quoi monter une coiffe d’indien
On habite tout près des puces, là où ça passe du rire au drame
Faut faire trembler les fils de pute et les aiguilles du sismogramme
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ik vermijd het lot van de Twin Towers, het schreeuwt moord
Ik heb de middelen van de auteursfilm, de tanden langer dan Austin Power
Versneld, alles is niet in orde, een hele jeugd overschot aan hormonen
Ik denk dat mijn beschermengel zijn zaken doet met de begrafenisondernemer
Jongeren met verlies gaan desnoods de lucht in
We rappen zodra we ons vervelen, als ik in cirkels rondloop, heb ik de leiding
de vleugel
Kijk in de hoek, agenten die drinken, jonge mensen die proosten
We worden snel oud, sinds ik klein was, heb ik grijs haar als kleine Trunks
We verslaan grappige records, te veel inhoud om een afspeellijst te maken
Zelfmoordterroristen komen om, 9-57 voor één ronde
Check onze groeten, we houden van rap en local
Ja H-24, ik heb hoofdpijn, maar hey, ik zeg tegen mezelf dat het niet al te ernstig is, maar
Ik haast me naar het ziekenhuis als ik de actie van Pernod-Ricard verhoog
Wat een hoogte en Île-de-France, we willen naar andere kusten varen
Als mijn lichaam mijn hotel is, heb ik meer sterren
Pure en sky joint, zelfs als ik niet rook, laat ik een geur van koude rook achter
We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Ik heb een orkest binnen handbereik, maar er zijn geen instrumenten, geen drummer
Een pc, een microfoon en een blikje Königsbacher
Ik ben maar een jonge piraat geboren onder het effect van de rue Bichat
Het is het zwaard, na deze cd heb je de oren van een rugbyspeler
Voor mijn bemanning, iedereen schreeuwt, het zuigt in de hoek, het stinkt naar crack
Te veel hoeren die lachen, goede die sterven, ik ben schoon, zelfs in een vuile trui
Onder een puche-ca, je zocht het als ik je worst
Geen geld meer, ik ben op zolder zoals Hugo Simpsons
Ik vertegenwoordig met trots (18e), ik zeg niet dat het de derde wereld is
Maar het is duidelijk dat als je gouden ballen hebt, ze ze willen smelten
Besmeurde paden, op een of andere dag ben je vervangen
Maar goed, het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Niets om medelijden mee te hebben, ze bereiden bommen voor over de Atlantische Oceaan
Allemaal oplettend, om eruit te komen, moet je James Bond of Agent Smith zijn
Ik ben ouder dan twintig jaar, ik word verwacht door de dokter
Ook al past de straat mij als gegoten, ik moet toch een make-over overwegen
Ik denk dat ik al krab sinds mijn vijftiende, ik vind het nog steeds niet leuk
klatergoud
Ik raak niet alleen je trommelvliezen aan, ik mobiliseer je vijf zintuigen
Bloedbaden, de wereld danst op een requiemachtergrond
In rue Riquet zijn er aanstekers onder de lepels
In de smalle straatjes is de nacht zwart, de kleur van Oost-Indische inkt
Ik kan niets zien, maar ik huil rapteksten die tussen twee spliffs zijn geschreven
Als het raakt voordat het wordt geopend, kijk dan door het kijkgaatje
Wil je een hitje roken?
Schrijf mijn fasen op je lange bladen
Ik meld het maar ik vertel het verhaal van Kuifje niet
Ik heb met zoveel veren gekrabd, ik heb genoeg om een Indiase hoofdtooi op te zetten
We leven dicht bij de vlooien, waar het van lachen naar drama gaat
Moet de klootzakken en de naalden van het seismogram schudden
We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters
Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten
Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?
Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt