Tant qu'on est là - Hugo TSR
С переводом

Tant qu'on est là - Hugo TSR

Альбом
Tant qu'on est là
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
196380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tant qu'on est là , artiest - Hugo TSR met vertaling

Tekst van het liedje " Tant qu'on est là "

Originele tekst met vertaling

Tant qu'on est là

Hugo TSR

Оригинальный текст

J'évite le sort des Twin Towers, ça crie au meurtre

J’ai les moyens du film d’auteur, les dents plus longues qu’Austin Power

Pris d’vitesse, tout va pas bien, toute une jeunesse en surplus d’hormones

J’crois qu’mon ange-gardien fait son business avec le croque-mort

Des jeunes en perte de repères, s’il faut, ils t’montent en l’air

On rappe dès qu’on s’emmerde, si j’tourne en rond, c’est qu’j’ai du plomb dans

l’aile

Regarde dans l’coin, des flics qui boivent, des jeunes qui trinquent

On vieillit vite, depuis tout p’tit, j’ai des ch’veux gris comme petit Trunks

On bat des drôles de r’cords, trop d’contenu pour en faire une playlist

Les kamikazes périssent, 9−57 pour un tour du périph'

Té-ma nos r’gards, on aime le rap et la locale

Ouais H-24, j’ai mal au crâne mais bon, j’me dis que c’est pas trop grave, mais

J’fonce vers l’hôpital quand j’fais grimper l’action d’Pernod-Ricard

Que d’la défonce et l'Île-de-France, on veut voguer vers d’autres rivages

Si mon corps, c’est mon hôtel alors j’ai plus d'étoiles

Joint pur et sky même quand j’fume pas, j’laisse une odeur de fumée froide

On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

J’ai un orchestre au bout des doigts mais y’a ni instruments, ni batteur

Un PC, un mic' et une canette de Königsbacher

J’suis juste un jeune pirate né sous l’effet d’la rue Bichat

C’est l’coup d'épée, après c’CD, t’as les oreilles d’un rugbyman

Pour mon crew, tout le monde crie, ça craint dans le coin, ça pue le crack

Trop de putes rient, les bons crèvent, je suis clean même sous un pull crade

Sous une puche-ca, tu l’as cherché si j’te saucissonne

En manque de deniers, j’suis dans le grenier comme Hugo Simpsons

C’est fièrement que j’représente (18ème), j’dis pas qu’c’est l’tiers-monde

Mais clairement si t’as des couilles en or, ils veulent les faire fondre

Des parcours entachés, un jour ou l’autre, t’es remplacé

Mais bon, il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Pas d’quoi s’attendrir, ils préparent des bombes outre-Atlantique

Tous attentif, pour s’en sortir, faut être James Bond ou l’agent Smith

J’ai plus vingt ans, j’suis attendu par le toubib

Même si la rue m’va comme un gant, faut qu’j’envisage un relooking

J’crois qu’je gratte depuis mes quinze ans, j’aime toujours pas c’qu’est

clinquant

J’touche pas qu’tes tympans, j’mobilise tes cinq sens

Des bains d’sang, le monde danse sur un fond d’requiem

À rue Riquet y’a des briquets sous les cuillères

Au sein des rues étroites, la nuit est noire, couleur encre de Chine

J’y vois rien mais j’y braille des couplets d’rap écrits entre deux spliffs

Si ça tape avant d’ouvrir, regarde par l'œilleton

Tu veux fumer d’la frappe?

Écris mes phases sur tes feuilles longues

J’fais l’reporter mais j’raconte pas l’histoire d’Tintin

J’ai gratté avec tellement d’plumes, j’ai d’quoi monter une coiffe d’indien

On habite tout près des puces, là où ça passe du rire au drame

Faut faire trembler les fils de pute et les aiguilles du sismogramme

On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets

Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?

Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler

Перевод песни

Ik vermijd het lot van de Twin Towers, het schreeuwt moord

Ik heb de middelen van de auteursfilm, de tanden langer dan Austin Power

Versneld, alles is niet in orde, een hele jeugd overschot aan hormonen

Ik denk dat mijn beschermengel zijn zaken doet met de begrafenisondernemer

Jongeren met verlies gaan desnoods de lucht in

We rappen zodra we ons vervelen, als ik in cirkels rondloop, heb ik de leiding

de vleugel

Kijk in de hoek, agenten die drinken, jonge mensen die proosten

We worden snel oud, sinds ik klein was, heb ik grijs haar als kleine Trunks

We verslaan grappige records, te veel inhoud om een ​​afspeellijst te maken

Zelfmoordterroristen komen om, 9-57 voor één ronde

Check onze groeten, we houden van rap en local

Ja H-24, ik heb hoofdpijn, maar hey, ik zeg tegen mezelf dat het niet al te ernstig is, maar

Ik haast me naar het ziekenhuis als ik de actie van Pernod-Ricard verhoog

Wat een hoogte en Île-de-France, we willen naar andere kusten varen

Als mijn lichaam mijn hotel is, heb ik meer sterren

Pure en sky joint, zelfs als ik niet rook, laat ik een geur van koude rook achter

We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Ik heb een orkest binnen handbereik, maar er zijn geen instrumenten, geen drummer

Een pc, een microfoon en een blikje Königsbacher

Ik ben maar een jonge piraat geboren onder het effect van de rue Bichat

Het is het zwaard, na deze cd heb je de oren van een rugbyspeler

Voor mijn bemanning, iedereen schreeuwt, het zuigt in de hoek, het stinkt naar crack

Te veel hoeren die lachen, goede die sterven, ik ben schoon, zelfs in een vuile trui

Onder een puche-ca, je zocht het als ik je worst

Geen geld meer, ik ben op zolder zoals Hugo Simpsons

Ik vertegenwoordig met trots (18e), ik zeg niet dat het de derde wereld is

Maar het is duidelijk dat als je gouden ballen hebt, ze ze willen smelten

Besmeurde paden, op een of andere dag ben je vervangen

Maar goed, het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Niets om medelijden mee te hebben, ze bereiden bommen voor over de Atlantische Oceaan

Allemaal oplettend, om eruit te komen, moet je James Bond of Agent Smith zijn

Ik ben ouder dan twintig jaar, ik word verwacht door de dokter

Ook al past de straat mij als gegoten, ik moet toch een make-over overwegen

Ik denk dat ik al krab sinds mijn vijftiende, ik vind het nog steeds niet leuk

klatergoud

Ik raak niet alleen je trommelvliezen aan, ik mobiliseer je vijf zintuigen

Bloedbaden, de wereld danst op een requiemachtergrond

In rue Riquet zijn er aanstekers onder de lepels

In de smalle straatjes is de nacht zwart, de kleur van Oost-Indische inkt

Ik kan niets zien, maar ik huil rapteksten die tussen twee spliffs zijn geschreven

Als het raakt voordat het wordt geopend, kijk dan door het kijkgaatje

Wil je een hitje roken?

Schrijf mijn fasen op je lange bladen

Ik meld het maar ik vertel het verhaal van Kuifje niet

Ik heb met zoveel veren gekrabd, ik heb genoeg om een ​​Indiase hoofdtooi op te zetten

We leven dicht bij de vlooien, waar het van lachen naar drama gaat

Moet de klootzakken en de naalden van het seismogram schudden

We zitten er allemaal in, deze dag maakt ons gek

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Kleine broer verkoopt c, zal de nacht doorbrengen zonder zijn schoenveters

Maar het lijkt erop dat alles in orde is zolang we hier zijn om erover te praten

Ze doen ongezonde vondsten, elke keer dat ze de Seine baggeren

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Een recordscore voor de FN, ze maken ons bang, maar wie houdt ze tegen?

Het lijkt erop dat alles in orde is, zolang we hier zijn om erover te praten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt