Hieronder staat de songtekst van het nummer Fara ea , artiest - Holograf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Holograf
Gandurile mi-au plecat
Peste lume au zburat
Unde au intrebat
Nu mi te-au aflat
Visele mi-au spus usor
Ca te vor gasi dar s-au intors la locul lor fara a tu stii…
Nu mai am la cine sa ma rog
Nu mai am…
Fara ea… fara ea…
Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…
Si ma trezesc iar fara ea
Sufletu-mi si el s-a dus
Pana-n cer acolo sus
Cate stele a colindat
Insa tot nu te-a aflat
S-a intors din nori cu-o stea
Si mi-a spus ca e lumina din privirea ta
Insa stii ca doar cu ea…
Nu mai am… de ce sa mai traiesc
Nu mai am…
Fara ea… fara ea…
Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…
Si ma trezesc iar fara ea
Intr-o zi m-a intrebat inima
Suflete, de ce-a plecat si n-a mai venit?
Cate zile vor mai fii… cate zile voi trai
Stiu… stiu ca n-am sa mai iubesc
Pana n-am sa o gasesc… asa i-am spus…
Nu mai am… de ce sa mai traiesc
Nu mai am…
Fara ea… fara ea…
Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…
Si ma trezesc iar fara ea
Asa i-am spus…
Mijn gedachten gingen uit
Ze vlogen over de wereld
Waar vroegen ze?
Ze kwamen niet over mij te weten
Dromen vertelden me gemakkelijk
Dat ze je zullen vinden, maar ze keerden terug naar hun plaats zonder dat je het wist...
Ik heb niemand om voor te bidden
Ik heb niet meer…
Zonder haar... zonder haar
Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...
En ik word weer wakker zonder haar
Ziel me en hij is weg
Hoog in de lucht daarboven
Hoeveel sterren heeft hij gezongen
Maar hij kwam er nog steeds niet achter
Hij keerde terug uit de wolken met een ster
En hij vertelde me dat het het licht in je ogen was
Maar dat weet je alleen met haar...
Ik heb geen reden om te leven
Ik heb niet meer…
Zonder haar... zonder haar
Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...
En ik word weer wakker zonder haar
Op een dag vroeg mijn hart me
Zielen, waarom is hij weggegaan en nooit meer teruggekomen?
Hoeveel dagen zullen er nog zijn... hoeveel dagen zal ik leven
Ik weet dat ik weet dat ik niet meer zal liefhebben
Tot ik haar vind... dat heb ik haar gezegd...
Ik heb geen reden om te leven
Ik heb niet meer…
Zonder haar... zonder haar
Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...
En ik word weer wakker zonder haar
Dat is wat ik hem vertelde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt