Fără ea - Holograf
С переводом

Fără ea - Holograf

Год
2009
Язык
`Roemeense`
Длительность
275610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fără ea , artiest - Holograf met vertaling

Tekst van het liedje " Fără ea "

Originele tekst met vertaling

Fără ea

Holograf

Оригинальный текст

Gandurile mi-au plecat

Peste lume au zburat

Unde au intrebat

Nu mi te-au aflat

Visele mi-au spus usor

Ca te vor gasi dar s-au intors la locul lor fara a tu stii…

Nu mai am la cine sa ma rog

Nu mai am…

Fara ea… fara ea…

Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…

Si ma trezesc iar fara ea Sufletu-mi si el s-a dus

Pana-n cer acolo sus

Cate stele a colindat

Insa tot nu te-a aflat

S-a intors din nori cu-o stea

Si mi-a spus ca e lumina din privirea ta Insa stii ca doar cu ea…

Nu mai am… de ce sa mai traiesc

Nu mai am…

Fara ea… fara ea…

Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…

Si ma trezesc iar fara ea Intr-o zi m-a intrebat inima

Suflete, de ce-a plecat si n-a mai venit?

Cate zile vor mai fii… cate zile voi trai

Stiu… stiu ca n-am sa mai iubesc

Pana n-am sa o gasesc… asa i-am spus…

Nu mai am… de ce sa mai traiesc

Nu mai am…

Fara ea… fara ea…

Fara ea… nu mai e nimeni langa mine in noaptea grea…

Si ma trezesc iar fara ea Asa i-am spus…

Перевод песни

Mijn gedachten zijn weg

Ze vlogen de wereld rond

Waar vroegen ze

Ze hebben het me niet verteld

De dromen vertelden me gemakkelijk

Dat ze je zullen vinden, maar ze keerden terug naar hun plaats zonder dat je het wist...

Ik heb niemand om voor te bidden

Ik heb niet meer…

Zonder haar... zonder haar...

Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...

En ik word weer wakker zonder haar. Mijn ziel en hij is weg

Naar de hemel daarboven

Hoeveel sterren zong hij?

Maar hij heeft je nog steeds niet gevonden

Hij keerde terug uit de wolken met een ster

En ze vertelde me dat het het licht in je ogen is, maar dat weet je alleen met haar...

Ik heb niets meer om voor te leven

Ik heb niet meer…

Zonder haar... zonder haar...

Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...

En ik word weer wakker zonder haar Op een dag vroeg mijn hart me

Zielen, waarom is hij weggegaan en niet teruggekomen?

Hoeveel dagen zullen er zijn... hoeveel dagen zal ik leven

Ik weet het... ik weet dat ik nooit meer zal liefhebben

Tot ik haar vind... dat heb ik haar gezegd...

Ik heb niets meer om voor te leven

Ik heb niet meer…

Zonder haar... zonder haar...

Zonder haar... is er niemand naast me in de zware nacht...

En ik word weer wakker zonder haar. Dat is wat ik haar vertelde...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt