Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf
С переводом

Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf

Год
2009
Язык
`Roemeense`
Длительность
303430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Să nu-mi iei niciodată dragostea , artiest - Holograf met vertaling

Tekst van het liedje " Să nu-mi iei niciodată dragostea "

Originele tekst met vertaling

Să nu-mi iei niciodată dragostea

Holograf

Оригинальный текст

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Poti sa ma faci una cu pamantul

Sa ma calci in picioare de-o mie de ori

Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul

Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da, da, de dorul tau.

Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa

Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori

Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta

Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da da, de dorul tau

Перевод песни

Je kunt alles nemen wat ik in de wereld heb

Je kunt mijn dagen, nachten en jaren nemen als je wilt

Laat me alleen op een bepaalde plaats

Waar kan ik nooit meer terug naar de mijne?

Maar neem nooit mijn liefde.

Maar neem nooit mijn liefde.

Je kunt me één maken met de aarde

Om duizend keer op mijn voeten te trappen

Scheur me tot de tanden en roep dan de wind

Om mijn lichaam over duizend landen te verspreiden,

Maar neem nooit mijn liefde.

Maar neem nooit mijn liefde.

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

En de dagen zullen weer hetzelfde zijn.

Ik mis je, ja, ja, ik mis je.

Je kunt me een glas water inschenken

Of kijk naar de bodem van de zee tussen de roofvissen

Laat me drijven op een golf in de Dode Zee

Of vanuit de lucht terwijl de regen langzaam naar beneden komt,

Maar neem nooit mijn liefde.

Maar neem nooit mijn liefde.

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

En de dagen zullen weer hetzelfde zijn.

Je kunt alles nemen wat ik in de wereld heb

Je kunt mijn dagen, nachten en jaren nemen als je wilt

Laat me alleen op een bepaalde plaats

Waar kan ik nooit meer terug naar de mijne?

Maar neem nooit mijn liefde.

Maar neem nooit mijn liefde.

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

Want dan ga ik je missen

En de dagen zullen weer hetzelfde zijn.

Ik mis je, ja, ik mis je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt