Hieronder staat de songtekst van het nummer Dream , artiest - Hey Rosetta! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hey Rosetta!
Come now through all of it, downtown and tenement
Through dark clouds, all circling our house, like a tourniquet
The front door splinters in, you come down the hall, unfaltering
Your lips licked and shimmering, leaning in and I’m vanishing
I close my eyes
And you arrive
But oh it’s just a dream, it’s just a dream
But it’s just a dream until you see it happening
In the plaza after work
I saw you rise up out of your collared shirts
On the horizon there was another world
We left the phantom hand and we ran for her
I close my eyes
And we’re aligned
And that’s a blinding light
But oh it’s just a dream, it’s just a dream, it’s just a dream
But it’s just a dream until you see it happening
And then it changes everything
Couldn’t we make, couldn’t we make, couldn’t we make it?
Just like we want it, just like we need it?
Why can’t we, just like a-
Who says we can’t, who says we can’t, who says we shouldn’t?
Who says we couldn’t make it just like we love it?
Why can’t we just like a dream?
Couldn’t we make, couldn’t we make, couldn’t we make it?
Just like we want it, just like we need it?
Why can’t we, just like a-
Who says we can’t, who says we can’t, who says we shouldn’t?
Who says we couldn’t make it just like we love it?
Why can’t we just like a dream?
But oh it’s just a dream
Kom nu door alles, het centrum en de huurkazerne
Door donkere wolken cirkelen ze allemaal rond ons huis, als een tourniquet
De voordeur splintert naar binnen, je komt onwankelbaar door de gang
Je lippen likten en glinsterden, leunend en ik verdwijn
Ik sluit mijn ogen
En jij arriveert
Maar oh het is maar een droom, het is maar een droom
Maar het is maar een droom totdat je het ziet gebeuren
Op het plein na het werk
Ik zag je opstaan uit je overhemden met kraag
Aan de horizon was een andere wereld
We verlieten de fantoomhand en renden naar haar toe
Ik sluit mijn ogen
En we zijn op één lijn
En dat is een verblindend licht
Maar oh het is maar een droom, het is maar een droom, het is maar een droom
Maar het is maar een droom totdat je het ziet gebeuren
En dan verandert alles
Kunnen we het niet maken, kunnen we het niet maken, kunnen we het niet maken?
Net zoals we het willen, net zoals we het nodig hebben?
Waarom kunnen we niet, net als een-
Wie zegt dat we het niet kunnen, wie zegt dat we het niet kunnen, wie zegt dat we het niet mogen?
Wie zegt dat we het niet zouden kunnen maken zoals we ervan houden?
Waarom kunnen we niet gewoon van een droom houden?
Kunnen we het niet maken, kunnen we het niet maken, kunnen we het niet maken?
Net zoals we het willen, net zoals we het nodig hebben?
Waarom kunnen we niet, net als een-
Wie zegt dat we het niet kunnen, wie zegt dat we het niet kunnen, wie zegt dat we het niet mogen?
Wie zegt dat we het niet zouden kunnen maken zoals we ervan houden?
Waarom kunnen we niet gewoon van een droom houden?
Maar oh, het is maar een droom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt