Asheghtarin - Hayedeh
С переводом

Asheghtarin - Hayedeh

Альбом
Gol Vajeh
Год
2008
Язык
`Perzisch`
Длительность
385010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Asheghtarin , artiest - Hayedeh met vertaling

Tekst van het liedje " Asheghtarin "

Originele tekst met vertaling

Asheghtarin

Hayedeh

Оригинальный текст

آهای دنیا نگاه کن ببین عاشقترینم

تو عاشقای دنیا کلام آخرینم

نگاش قلبمو دزدید منو صید خودش کرد

با حرفای قشنگش منو خام خودش کرد

میخوام دنیا نباشه اگه از من جدا شه

یه دل توسینه دارم میخوام اونم فدا شه

میخوام میخوام میخوام اونم فدا شه

بیا آهنگ من باش صدای ساز من باش

ببین عاشقترینم تو هم عاشق من باش

بیا با من یکی شو صدای قلب من شو

واسه نفس کشیدن هوای تازه م شو

نگاش قلبمو دزدید منو صید خودش کرد

با حرفای قشنگش منو خام خودش کرد

میخوام دنیا نباشه اگه از من جدا شه

یه دل توسینه دارم میخوام اونم فدا شه

میخوام میخوام میخوام اونم فدا شه

آهای دنیا نگاه کن ببین عاشقترینم

تو عاشقای دنیا کلام آخرینم

نگاش قلبمو دزدید منو صید خودش کرد

با حرفای قشنگش منو خام خودش کرد

میخوام دنیا نباشه اگه از من جدا شه

یه دل توسینه دارم میخوام اونم فدا شه

میخوام میخوام میخوام اونم فدا شه

بیا آهنگ من باش صدای ساز من باش

ببین عاشقترینم تو هم عاشق من باش

بیا با من یکی شو صدای قلب من شو

واسه نفس کشیدن هوای تازه م شو

نگاش قلبمو دزدید منو صید خودش کرد

با حرفای قشنگش منو خام خودش کرد

میخوام دنیا نباشه اگه از من جدا شه

یه دل توسینه دارم میخوام اونم فدا شه

میخوام میخوام میخوام اونم فدا شه

Перевод песни

Oh, kijk naar de wereld, zie mijn liefste

Jij bent het laatste woord in de liefhebbers van de wereld

Nagash stal mijn hart en ving me op

Hij maakte me rauw met zijn mooie woorden

Ik wil dat de wereld niet bestaat als hij van mij scheidt

Ik heb een hart dat ik wil opofferen

Ik wil, ik wil, ik wil dat hij wordt opgeofferd

Kom, wees mijn lied, wees de stem van mijn instrument

Zie mijn liefste, hou ook van mij

Kom en wees één met mij, wees de stem van mijn hart

Haal wat frisse lucht om in te ademen

Nagash stal mijn hart en ving me op

Hij maakte me rauw met zijn mooie woorden

Ik wil dat de wereld niet bestaat als hij van mij scheidt

Ik heb een hart dat ik wil opofferen

Ik wil, ik wil, ik wil dat hij wordt opgeofferd

Oh, kijk naar de wereld, zie mijn liefste

Jij bent het laatste woord in de liefhebbers van de wereld

Nagash stal mijn hart en ving me op

Hij maakte me rauw met zijn mooie woorden

Ik wil dat de wereld niet bestaat als hij van mij scheidt

Ik heb een hart dat ik wil opofferen

Ik wil, ik wil, ik wil dat hij wordt opgeofferd

Kom, wees mijn lied, wees de stem van mijn instrument

Zie mijn liefste, hou ook van mij

Kom en wees één met mij, wees de stem van mijn hart

Haal wat frisse lucht om in te ademen

Nagash stal mijn hart en ving me op

Hij maakte me rauw met zijn mooie woorden

Ik wil dat de wereld niet bestaat als hij van mij scheidt

Ik heb een hart dat ik wil opofferen

Ik wil, ik wil, ik wil dat hij wordt opgeofferd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt