Afsaneyeh Hasti - Hayedeh
С переводом

Afsaneyeh Hasti - Hayedeh

Альбом
Bezan Tar
Год
2008
Язык
`Perzisch`
Длительность
357690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Afsaneyeh Hasti , artiest - Hayedeh met vertaling

Tekst van het liedje " Afsaneyeh Hasti "

Originele tekst met vertaling

Afsaneyeh Hasti

Hayedeh

Оригинальный текст

عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود

تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود

نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت

سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود

من و جام می و دل نقش تو در باده ناب

خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من

آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود

من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر

قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود

تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود

نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت

سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود

من و جام می و دل نقش تو در باده ناب

خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من

آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود

من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر

قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود

کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود

Перевод песни

Liefde als de eeuwige dag niet in het gekke hart was

Hij was niet voor altijd dronken onder de hemel

Narges Saghi als ze niet dronken was, zou ze geen honderd kopjes hebben

Er waren niet zoveel pubs in elke steeg en doorgang

Ik en Jam May en het hart van je rol in de pure wind

Het was een eenzaamheid waarin hij geen onbekende was

Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde

Zegen je als dit hart niet gek was

Zegen je als dit hart niet gek was

Waarom ben jij een kaars, jij bent een brandstof, ik ben

Toen je niet de schaduw van een vlinder was

Ik ben mijn hele leven niet van u gescheiden geweest, God

Qibla Soms was mijn hart niet in dit huis behalve jij

Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde

Zegen je als dit hart niet gek was

Zegen je als dit hart niet gek was

Liefde als de eeuwige dag niet in het gekke hart was

Hij was niet voor altijd dronken onder de hemel

Narges Saghi als ze niet dronken was, zou ze geen honderd kopjes hebben

Er waren niet zoveel pubs in elke steeg en doorgang

Ik en Jam May en het hart van je rol in de pure wind

Het was een eenzaamheid waarin hij geen onbekende was

Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde

Zegen je als dit hart niet gek was

Zegen je als dit hart niet gek was

Waarom ben jij een kaars, jij bent een brandstof, ik ben

Toen je niet de schaduw van een vlinder was

Ik ben mijn hele leven niet van u gescheiden geweest, God

Qibla Soms was mijn hart niet in dit huis behalve jij

Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde

Zegen je als dit hart niet gek was

Zegen je als dit hart niet gek was

Zegen je als dit hart niet gek was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt