Hieronder staat de songtekst van het nummer Afsaneyeh Hasti , artiest - Hayedeh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hayedeh
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود
Liefde als de eeuwige dag niet in het gekke hart was
Hij was niet voor altijd dronken onder de hemel
Narges Saghi als ze niet dronken was, zou ze geen honderd kopjes hebben
Er waren niet zoveel pubs in elke steeg en doorgang
Ik en Jam May en het hart van je rol in de pure wind
Het was een eenzaamheid waarin hij geen onbekende was
Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde
Zegen je als dit hart niet gek was
Zegen je als dit hart niet gek was
Waarom ben jij een kaars, jij bent een brandstof, ik ben
Toen je niet de schaduw van een vlinder was
Ik ben mijn hele leven niet van u gescheiden geweest, God
Qibla Soms was mijn hart niet in dit huis behalve jij
Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde
Zegen je als dit hart niet gek was
Zegen je als dit hart niet gek was
Liefde als de eeuwige dag niet in het gekke hart was
Hij was niet voor altijd dronken onder de hemel
Narges Saghi als ze niet dronken was, zou ze geen honderd kopjes hebben
Er waren niet zoveel pubs in elke steeg en doorgang
Ik en Jam May en het hart van je rol in de pure wind
Het was een eenzaamheid waarin hij geen onbekende was
Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde
Zegen je als dit hart niet gek was
Zegen je als dit hart niet gek was
Waarom ben jij een kaars, jij bent een brandstof, ik ben
Toen je niet de schaduw van een vlinder was
Ik ben mijn hele leven niet van u gescheiden geweest, God
Qibla Soms was mijn hart niet in dit huis behalve jij
Ik wou dat de koorts die je verbrandde mij verbrandde
Zegen je als dit hart niet gek was
Zegen je als dit hart niet gek was
Zegen je als dit hart niet gek was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt