Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradise , artiest - Sam's, Hatik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sam's, Hatik
Très peu de gens savent où j’habite, j’me tire à Dubaï, Abu Dhabi
Un jour, la vie te dit: «Good bye», elle est fragile comme Abou Diaby
Dans mon monde, tu n’as pas pied, cent et demi sur le keffieh
Infecté par le quartier, ton fils n’a pas le pied de Mbappé
Ils vont parler sur moi tant qu’ils peuvent, dans le cœur des miens,
j’suis bankable
L’amitié est morte dans l’synopsis, ils font des fuck et personne n’hésite
J’ai même pas douze piges mais j’peux traîner, les rues de Bordeaux m’ont
engrainé
Dans le quartier, je n’trouve pas ma place, ils ont refroidi le marchand d’glace
Bien sûr que j’veux pas rater c’putain d’train, y a être quelqu’un et être
quelqu’un d’bien
Je fais qu’passer donc faut pas qu’j’m’attache, personne va m’emmener au
paradise
Bien sûr que j’veux pas rater c’putain d’train, y a être quelqu’un et être
quelqu’un d’bien
Je fais qu’passer donc faut pas qu’j’m’attache, personne va m’emmener au
paradise, nan
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J’sais que t’aimerais m’arracher l’cœur, pour être sur mes gardes et près d’toi
Mais plus on s’aime et plus on s'écarte, à trop s’coller, au final, on s'écarte
Avec ma voix, j’ai creusé l'écart mais j’ferais pas un pont avec mon yapsi
J’ai prié Dieu d’me donner ma part, j'étais chez la puce, j’ai fait mon rhalsi
La barque est trouée donc ça chavire, cœur tellement noir, j’peux plus l’salir
J’crois qu’j’arrive même plus à m’emballer, ce soir, je t’aime, demain,
j’m’en bats les
J’ai des absences, des fois, sans arrêt, mais y a qu’au ciel que j’peux en
parler
Ma gentillesse est bien limitée, très peu d’amour, très peu d’amitié
À quoi ça sert d’prêcher l’unité?
À quoi ça sert l’unanimité?
Qu’ils m’aiment ou pas, ça change pas ma life, personne m’emmènera au paradise
À quoi ça sert d’prêcher l’unité?
À quoi ça sert l’unanimité?
Qu’ils m’aiment ou pas, ça change pas ma life, personne m’emmènera au paradise,
nan
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Zeer weinig mensen weten waar ik woon, ik fotografeer in Dubai, Abu Dhabi
Op een dag zegt het leven tegen je: "Tot ziens", het is kwetsbaar zoals Abou Diaby
In mijn wereld heb je geen voeten, honderd en een half op de keffiyeh
Besmet door de buurt, heeft je zoon niet de voet van Mbappé
Ze zullen over mij praten zolang ze kunnen, in de harten van mij,
ik ben bankabel
Vriendschap is dood in de synopsis, ze neuken en niemand aarzelt
Ik heb niet eens twaalf jaar, maar ik kan rondhangen, de straten van Bordeaux hebben mij
diepgeworteld
In de buurt kan ik mijn plek niet vinden, ze hebben de ijssalon gekoeld
Natuurlijk wil ik deze verdomde trein niet missen, er moet iemand zijn en zijn
iemand goed
Ik ben gewoon op doorreis, dus ik hoef me niet te hechten, niemand brengt me naar de
paradijs
Natuurlijk wil ik deze verdomde trein niet missen, er moet iemand zijn en zijn
iemand goed
Ik ben gewoon op doorreis, dus ik hoef me niet te hechten, niemand brengt me naar de
paradijs, nee
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Ik weet dat je mijn hart eruit zou willen scheuren, om op mijn hoede te zijn en dicht bij je
Maar hoe meer we van elkaar houden en hoe meer we uit elkaar drijven, om te veel bij elkaar te blijven, uiteindelijk drijven we uit elkaar
Met mijn stem verbreedde ik de kloof, maar ik zou geen brug slaan met mijn yapsi
Ik bad tot God om mij mijn deel te geven, ik was op de vlo, ik deed mijn rhalsi
De boot zit vol gaten zodat hij kapseist, hart zo zwart, ik krijg hem niet meer vuil
Ik denk dat ik me niet eens meer kan laten meeslepen, vanavond, ik hou van je, morgen,
Ik geef er geen fuck om
Ik ben soms afwezig, de hele tijd, maar alleen in de hemel kan ik
spreken
Mijn vriendelijkheid is heel beperkt, heel weinig liefde, heel weinig vriendschap
Wat heeft het voor zin om eenheid te prediken?
Waar is unanimiteit voor?
Of ze me nu leuk vinden of niet, het verandert mijn leven niet, niemand zal me naar het paradijs brengen
Wat heeft het voor zin om eenheid te prediken?
Waar is unanimiteit voor?
Of ze nu van me houden of niet, het verandert mijn leven niet, niemand zal me naar het paradijs brengen,
Nee
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt