Paradise - Sam's, Hatik
С переводом

Paradise - Sam's, Hatik

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
240640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradise , artiest - Sam's, Hatik met vertaling

Tekst van het liedje " Paradise "

Originele tekst met vertaling

Paradise

Sam's, Hatik

Оригинальный текст

Très peu de gens savent où j’habite, j’me tire à Dubaï, Abu Dhabi

Un jour, la vie te dit: «Good bye», elle est fragile comme Abou Diaby

Dans mon monde, tu n’as pas pied, cent et demi sur le keffieh

Infecté par le quartier, ton fils n’a pas le pied de Mbappé

Ils vont parler sur moi tant qu’ils peuvent, dans le cœur des miens,

j’suis bankable

L’amitié est morte dans l’synopsis, ils font des fuck et personne n’hésite

J’ai même pas douze piges mais j’peux traîner, les rues de Bordeaux m’ont

engrainé

Dans le quartier, je n’trouve pas ma place, ils ont refroidi le marchand d’glace

Bien sûr que j’veux pas rater c’putain d’train, y a être quelqu’un et être

quelqu’un d’bien

Je fais qu’passer donc faut pas qu’j’m’attache, personne va m’emmener au

paradise

Bien sûr que j’veux pas rater c’putain d’train, y a être quelqu’un et être

quelqu’un d’bien

Je fais qu’passer donc faut pas qu’j’m’attache, personne va m’emmener au

paradise, nan

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

J’sais que t’aimerais m’arracher l’cœur, pour être sur mes gardes et près d’toi

Mais plus on s’aime et plus on s'écarte, à trop s’coller, au final, on s'écarte

Avec ma voix, j’ai creusé l'écart mais j’ferais pas un pont avec mon yapsi

J’ai prié Dieu d’me donner ma part, j'étais chez la puce, j’ai fait mon rhalsi

La barque est trouée donc ça chavire, cœur tellement noir, j’peux plus l’salir

J’crois qu’j’arrive même plus à m’emballer, ce soir, je t’aime, demain,

j’m’en bats les

J’ai des absences, des fois, sans arrêt, mais y a qu’au ciel que j’peux en

parler

Ma gentillesse est bien limitée, très peu d’amour, très peu d’amitié

À quoi ça sert d’prêcher l’unité?

À quoi ça sert l’unanimité?

Qu’ils m’aiment ou pas, ça change pas ma life, personne m’emmènera au paradise

À quoi ça sert d’prêcher l’unité?

À quoi ça sert l’unanimité?

Qu’ils m’aiment ou pas, ça change pas ma life, personne m’emmènera au paradise,

nan

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Перевод песни

Zeer weinig mensen weten waar ik woon, ik fotografeer in Dubai, Abu Dhabi

Op een dag zegt het leven tegen je: "Tot ziens", het is kwetsbaar zoals Abou Diaby

In mijn wereld heb je geen voeten, honderd en een half op de keffiyeh

Besmet door de buurt, heeft je zoon niet de voet van Mbappé

Ze zullen over mij praten zolang ze kunnen, in de harten van mij,

ik ben bankabel

Vriendschap is dood in de synopsis, ze neuken en niemand aarzelt

Ik heb niet eens twaalf jaar, maar ik kan rondhangen, de straten van Bordeaux hebben mij

diepgeworteld

In de buurt kan ik mijn plek niet vinden, ze hebben de ijssalon gekoeld

Natuurlijk wil ik deze verdomde trein niet missen, er moet iemand zijn en zijn

iemand goed

Ik ben gewoon op doorreis, dus ik hoef me niet te hechten, niemand brengt me naar de

paradijs

Natuurlijk wil ik deze verdomde trein niet missen, er moet iemand zijn en zijn

iemand goed

Ik ben gewoon op doorreis, dus ik hoef me niet te hechten, niemand brengt me naar de

paradijs, nee

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Ik weet dat je mijn hart eruit zou willen scheuren, om op mijn hoede te zijn en dicht bij je

Maar hoe meer we van elkaar houden en hoe meer we uit elkaar drijven, om te veel bij elkaar te blijven, uiteindelijk drijven we uit elkaar

Met mijn stem verbreedde ik de kloof, maar ik zou geen brug slaan met mijn yapsi

Ik bad tot God om mij mijn deel te geven, ik was op de vlo, ik deed mijn rhalsi

De boot zit vol gaten zodat hij kapseist, hart zo zwart, ik krijg hem niet meer vuil

Ik denk dat ik me niet eens meer kan laten meeslepen, vanavond, ik hou van je, morgen,

Ik geef er geen fuck om

Ik ben soms afwezig, de hele tijd, maar alleen in de hemel kan ik

spreken

Mijn vriendelijkheid is heel beperkt, heel weinig liefde, heel weinig vriendschap

Wat heeft het voor zin om eenheid te prediken?

Waar is unanimiteit voor?

Of ze me nu leuk vinden of niet, het verandert mijn leven niet, niemand zal me naar het paradijs brengen

Wat heeft het voor zin om eenheid te prediken?

Waar is unanimiteit voor?

Of ze nu van me houden of niet, het verandert mijn leven niet, niemand zal me naar het paradijs brengen,

Nee

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt