Kuule Minua - Haloo Helsinki!
С переводом

Kuule Minua - Haloo Helsinki!

Альбом
Helsingistä Maailman Toiselle Puolen – Parhaat 2007-2012
Год
2011
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
291570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kuule Minua , artiest - Haloo Helsinki! met vertaling

Tekst van het liedje " Kuule Minua "

Originele tekst met vertaling

Kuule Minua

Haloo Helsinki!

Оригинальный текст

En tiedä missä olet nyt,

Tiedän vaan ne syyt miksi olet lähtenyt,

Etsin sinut vaikka merien takaa, käännän kivet ja kannotkin,

Kuule siis olen jotain ymmärtänyt

Ei rakkaus käyttämällä kulu, se vahvistuu,

Eikä liekki pala lakan alla, se tukahtuu

Eikä maailma paremmaksi muutu jos ei sitä paremmaksi tee

Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen?

Anna minulle hetki aikaa,

Hetki aikaa miettiä uudellen,

Laittaa sanat oikeaan paikkaan,

Sanoa mitä todella tarvitsen,

Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa,

Vain ne sanat jotka sielua ravistaa,

Anna minulle hetki aikaa,

Kuule minua, kuule minua

En riittävästi yrittänyt,

Sinut viereltäni olen häätänyt,

Ei kaipaus vähene vaikka tiedän etten sinua ansaitsekkaan

Olen silti jotain ymmärtänyt

Ei rakkaus käyttämällä kulu se, vahvistuu

Eikä liekki pala lakan alla se, tukahtuu

Eikä maailma paremmakis muutu

Jos ei sitä paremmaksi tee

Eikö siis yritettäisiin vielä uudelleen?

Anna minulle hetki aikaa,

Hetki aikaa miettiä uudellen,

Laittaa sanat oikeaan paikkaan,

Sanoa mitä todella tarvitsen,

Ei mitää liikaa, ei mitään turhaa,

Vain ne sanat jotka sielua ravistaa,

Anna minulle hetki aikaa,

Kuule minua, kuule minua

Kuule minua, kuule minua.

Перевод песни

Ik weet niet waar je nu bent,

Ik weet alleen de redenen waarom je wegging

Ik zoek je zelfs achter de zeeën, ik draai de rotsen en stronken,

Dus luister, ik begrijp iets

Geen liefde die kosten gebruikt, het wordt sterker,

En de vlam brandt niet onder de vernis, hij verstikt

En de wereld zal niet beter worden als jij hem niet beter maakt

Zouden we het dan niet nog een keer proberen?

Geef me een ogenblik

Neem even de tijd om na te denken,

Zet de woorden op de goede plaats,

Zeg wat ik echt nodig heb

Niets te veel, niets nutteloos,

Alleen de woorden die de ziel schudden

Geef me een ogenblik

Luister naar mij, luister naar mij

Ik heb niet genoeg geprobeerd

Ik heb je uitgeworpen,

Het verlangen neemt niet af ook al weet ik dat ik je niet verdien

Ik begreep nog iets

Geen liefde die er ten koste van gaat, wordt versterkt

En de vlam brandt niet onder de vernis het, verstikt

En de wereld zal niet ten goede veranderen

Zo niet, maak het dan beter

Zouden we het dan niet nog een keer proberen?

Geef me een ogenblik

Neem even de tijd om na te denken,

Zet de woorden op de goede plaats,

Zeg wat ik echt nodig heb

Niets te veel, niets nutteloos,

Alleen de woorden die de ziel schudden

Geef me een ogenblik

Luister naar mij, luister naar mij

Luister naar mij, luister naar mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt