Desde Que el Mundo Es Mundo - Habeas Corpus
С переводом

Desde Que el Mundo Es Mundo - Habeas Corpus

Альбом
Otra Vuelta de Tuerca
Год
2020
Язык
`Spaans`
Длительность
205300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Desde Que el Mundo Es Mundo , artiest - Habeas Corpus met vertaling

Tekst van het liedje " Desde Que el Mundo Es Mundo "

Originele tekst met vertaling

Desde Que el Mundo Es Mundo

Habeas Corpus

Оригинальный текст

Desde que el mundo es mundo

Y desde que el hombre es hombre

Siempre ha sido lo mismo

Siempre lo mismo

Cuantas veces mas tendremos que dar

Una nueva oportunidad a la paz

Y cuantas más nos va a volver a tocar

Poner la otra mejilla sin rechistar

Siempre lo mismo.

siempre lo mismo

No existe un acto mas sangrante que la explotación

Nada que justifique esa diaria humillación

Cometida al amparo y sin tener mas control

Que el que impone el criterio de cada explotador

Muerde la mano del amo.

muerde la mano del amo

Cuantas veces mas tendremos que dar una nueva

Oportunidad a la paz.

y cuantas más nos va a volver

A tocar poner la otra mejilla sin rechistar.

siempre lo mismo

Siempre lo mismo.

mentían cuando dijeron «el trabajo os hará libres»

Y hoy mienten los que dicen que «el trabajo dignifica»

Lo cierto es que no somos ni mas dignos ni más libres

Hoy somos esclavos de la libertad y del trabajo

Muerde la mano del amo.

muerde la mano del amo

Desde que el mundo es mundo

Y desde que el hombre es hombre

Desde que el mundo es mundo, y desde que el hombre es hombre

Desde que el mundo es mundo.

mundo de hombres

Siempre ha sido lo mismo.

siempre será lo mismo

Juegan con la vida de los demás

Juegan con la vida de los demás

Siempre ha sido lo mismo.

siempre será lo mismo

Siempre ha sido lo mismo.

siempre será lo mismo

Muerde la mano del amo.

muerde la mano del amo

Desde que el mundo es mundo

Перевод песни

Omdat de wereld wereld is

En aangezien de mens een mens is

Het is altijd hetzelfde geweest

Altijd hetzelfde

Hoe vaak moeten we nog geven

Een nieuwe kans op vrede

En hoeveel meer zal hij ons nog aanraken

Keer zonder twijfel de andere wang toe

Altijd hetzelfde.

altijd hetzelfde

Er is geen bloederigere daad dan uitbuiting

Niets dat die dagelijkse vernedering rechtvaardigt

Onder dekking en zonder meer controle

Dat degene die de criteria van elke uitbuiter oplegt

Bijt in de hand van de meester.

bijt de hand van de meester

Hoe vaak moeten we nog een nieuwe geven

Kans op vrede.

en hoe meer het naar ons zal terugkeren

Om te spelen de andere wang toekeren zonder te klagen.

altijd hetzelfde

Altijd hetzelfde.

ze logen toen ze zeiden "werk zal je bevrijden"

En vandaag liegen degenen die zeggen dat "werk waardig is"

De waarheid is dat we niet waardiger of vrijer zijn

Vandaag zijn we slaven van vrijheid en werk

Bijt in de hand van de meester.

bijt de hand van de meester

Omdat de wereld wereld is

En aangezien de mens een mens is

Aangezien de wereld wereld is, en aangezien de mens mens is

Omdat de wereld wereld is.

wereld van mannen

Het is altijd hetzelfde geweest.

Het zal altijd hetzelfde zijn

Ze spelen met het leven van anderen

Ze spelen met het leven van anderen

Het is altijd hetzelfde geweest.

Het zal altijd hetzelfde zijn

Het is altijd hetzelfde geweest.

Het zal altijd hetzelfde zijn

Bijt in de hand van de meester.

bijt de hand van de meester

Omdat de wereld wereld is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt