Hieronder staat de songtekst van het nummer L'autoroute en bois , artiest - Guy Beart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guy Beart
Sur une autoroute en bois
Trois fillettes allaient au pas
Elles autostoppèrent une grosse voiture de roi
Celui qui était dedans
Leur sourit à belles dents
Elles étaient toutes jeunes, et lui était chargé d’ans
Légères et court vêtues
Elles grimpèrent dans le bahut
Sans peur, trois petites bergères
Revenaient seules d’un bal perdu
L’homme roulait comme un fou
Elles lui chantèrent tout doux
Un refrain d’enfants qui parlaient de nuit, de forêts, de loups
Soudain l’une d’elles lui dit:
«Je me sens tout étourdie
Sortons de cette autoroute par ce panneau interdit»
Et voici, dans les buissons
Soudain mourut leur chanson
Dans la nuit de lune pleine qui vous donne le frisson
Tandis que l’homme veillait
L’une lui fit un croche-pied
La deuxième un coup de pierre
La troisième l’attrapait
Loin de l’autoroute en bois
Elles vous le mirent en croix
Tandis qu’il criait de crainte, les filles criaient de joie
Et puis lente lentement
Elles ôtent ses vêtements
Voici le temps implacable des tour -des tour- des tourments
L’une frôle ses cheveux
L’autre ses lèvres en feu
La troisième alors s’acharne sur son ventre si soyeux
Et sur le loup sans défense
Ce fut le diable et sa danse
Et la noce de ces gosses qui pour un soir se fiancent
Quand le rythme va croissant
Et quand le lait devient sang
Vous raconter tout, Mesdames, ce serait embarrassant
Et puis au petit matin
Dans la rosée et le thym
Il tomba tête première sur une herbe de satin
Alors, repues et légères,
Les petites fées s’en allèrent
Par les sentiers de l’enfance
En chantant «Il pleut bergère»
Et la morale après tout
C’est que les grands méchants loups
Doivent craindre les bergères
Y a plus de principes chez nous
Op een houten snelweg
Drie kleine meisjes liepen
Ze hebben een grote koningswagen gelift
Degene die binnen was
Glimlacht naar hen met grote tanden
Ze waren allemaal jong en hij ging gebukt onder jaren
Licht en kort gekleed
Ze klommen in het dressoir
Onbevreesd, drie kleine herderinnen
Alleen teruggekomen van een verloren bal
De man reed als een gek
Ze zongen zachtjes voor hem
Een koor van kinderen die spraken over de nacht, over bossen, over wolven
Plots zei een van hen tegen hem:
"Ik voel me helemaal duizelig
Laten we van deze snelweg af gaan bij dit verboden bord"
En hier, in de struiken
Plots stierf hun lied
In de volle maan nacht die je doet rillen
Terwijl de man toekeek
Een struikelde hem
De tweede op een steenworp afstand
De derde ving hem
Ver van de houten snelweg
Ze zetten het op je kruis
Terwijl hij het uitschreeuwde van angst, schreeuwden de meisjes het uit van vreugde
En dan langzaam langzaam
Ze trekken haar kleren uit
Hier komt de meedogenloze tijd van de torens - van de kwellingen - van de kwellingen
Eentje borstelt haar haar
De andere haar lippen in brand
De derde gaat dan achter haar buik zo zijdeachtig aan
En op de hulpeloze wolf
Het was de duivel en zijn dans
En de bruiloft van die kinderen die zich voor één nacht verloven
Wanneer het tempo groeit
En wanneer de melk bloed wordt
Het zou gênant zijn om jullie alle dames te vertellen
En dan in de ochtend
In dauw en tijm
Hij viel met zijn hoofd op een satijnen gras
Dus, verzadigd en licht,
De kleine feeën gingen weg
Door de paden van de kindertijd
Zingen "Het regent herderinnetje"
En moraliteit tenslotte
Het zijn gewoon de grote boze wolven
Moet de herderinnen vrezen
Er zijn meer principes bij ons
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt