Hieronder staat de songtekst van het nummer Aux marches du palais , artiest - Guy Beart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guy Beart
Y’a une tant belle fille, lon la
Y’a une tant belle fille
Elle a tant d’amoureux (bis)
Qu’elle ne sait lequel prendre, lon la
Qu’elle ne sait lequel prendre
C’est un p’tit cordonnier (bis)
Qui a eu la préférence, lon la
Qui a eu la préférence
Et c’est en la chaussant (bis)
Qu’il en fit la demande, lon la
Qu’il en fit la demande
La belle si tu voulais (bis)
Nous dormirions ensemble, lon la
Nous dormirions ensemble
Dans un grand lit carré (bis)
Couvert de toile blanche, lon la
Couvert de toile blanche
Aux quatre coins du lit (bis)
Un bouquet de pervenches, lon la
Un bouquet de pervenches
Dans le mitan du lit (bis)
La rivière est profonde, lon la
La rivière est profonde
Tous les chevaux du roi (bis)
Pourraient y boire ensemble, lon la
Pourraient y boire ensemble
Et nous y dormirions (bis)
Jusqu'à la fin du monde, lon la
Jusqu'à la fin du monde
Er is zo'n mooi meisje, lon la
Er is zo'n mooi meisje
Ze heeft zoveel minnaars (tweemaal)
Dat ze niet weet welke ze moet nemen, lon la
Dat ze niet weet welke ze moet nemen
Hij is een kleine schoenmaker (tweemaal)
Wie had de voorkeur, lon la
Wie had de voorkeur
En het is door het aan te doen (tweemaal)
Dat hij erom vroeg, lon la
dat hij verzocht
Schoonheid als je wilde (herhalen)
We zouden samen slapen, lon la
We zouden samen slapen
In een groot vierkant bed (tweemaal)
Bedekt met wit linnen, lon la
Bedekt met wit canvas
Naar de vier hoeken van het bed (herhalen)
Een boeket alikruiken, lon la
Een boeket alikruiken
In het midden van het bed (tweemaal)
De rivier is diep, lon the
De rivier is diep
Alle paarden van de koning (herhaal)
Zou daar samen kunnen drinken, lon la
Zouden daar samen kunnen drinken
En we zouden daar slapen (twee keer)
Tot het einde van de wereld, lon la
Tot het einde van de wereld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt