Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand vous mourrez de nos amours , artiest - Gilles Vigneault, Guy Beart met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilles Vigneault, Guy Beart
Quand vous mourrez de nos amours
J’irai planter dans le jardin
Fleur à fleurir de beau matin
Moitié métal, moitié papier
Pour me blesser un peu le pied
Mourez de mort très douce
Qu’une fleur pousse
(Qu'une fleur pousse)
Quand vous mourrez de nos amours
J’en ferai sur l’air de ce temps
Chanson chanteuse pour sept ans
Vous l’entendrez, vous l’apprendrez
Et vos lèvres m’en sauront gré
Mourez de mort très lasse
Que je la fasse
(Que je la fasse)
Quand vous mourrez de nos amours
J’en ferai deux livres si beaux
Qu’ils vous serviront de tombeau
Et m’y coucherai à mon tour
Car je mourrai le même jour
Mourez de mort très tendre
À les attendre
(À les attendre)
Quand vous mourrez de nos amours
J’irai me pendre avec la clef
Au crochet des bonheurs bâclés
Et les chemins par nous conquis
Nul ne saura jamais par qui
Mourez de mort exquise
Que je le dise
(Que je le dise)
Quand vous mourrez de nos amours
Si trop peu vous reste de moi
Ne me demandez pas pourquoi
Dans les mensonges qui suivraient
Nous ne serions ni beaux ni vrais
Mourez de mort très vive
Que je vous suive
(Que je vous suive)
Wanneer je sterft van onze liefdes
Ik zal in de tuin planten
Mooie ochtend bloeiende bloem
Half metaal, half papier
Om mijn voet een beetje pijn te doen
Sterf een heel zoete dood
Laat een bloem groeien
(Laat een bloem groeien)
Wanneer je sterft van onze liefdes
Ik zal het halen op de melodie van dit weer
Singer lied voor zeven jaar oud
Je zult het horen, je zult het leren
En je lippen zullen me dankbaar zijn
Sterf een zeer vermoeide dood
laat mij het doen
(Laat mij het doen)
Wanneer je sterft van onze liefdes
Ik ga twee van zulke mooie boeken maken
Dat ze zullen dienen als je graf
En ik zal daar op mijn beurt slapen
Want ik zal dezelfde dag sterven
Sterf een zeer tedere dood
wachtend op hen
(Wachtend op hen)
Wanneer je sterft van onze liefdes
Ik hang mezelf op met de sleutel
Aan de haak van slordig geluk
En de paden die door ons zijn veroverd
Niemand zal ooit weten door wie
Sterf een voortreffelijke dood
Laat me zeggen
(Laat me het zeggen)
Wanneer je sterft van onze liefdes
Als je te weinig van me over hebt
Vraag me niet waarom
In de leugens die zouden volgen
We zouden niet mooi of waar zijn
Sterf een zeer snelle dood
ik volg jou
(Laat me je volgen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt