Ah ! Quelle journée - Guy Beart
С переводом

Ah ! Quelle journée - Guy Beart

Альбом
Guy Béart : 50 succès
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
142880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ah ! Quelle journée , artiest - Guy Beart met vertaling

Tekst van het liedje " Ah ! Quelle journée "

Originele tekst met vertaling

Ah ! Quelle journée

Guy Beart

Оригинальный текст

Le long du quai Malaquais, Malaquais, un dragon déambulait, ambulait

Rencontrant un avocat, il voit qu’il a les pieds plats

N’ayant rien à s’dire du tout, rien de rien, chacun passa son chemin

Ah !

Quelle journée !

Ah !

Quelle journée !

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien, rien

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien

Une dame toute nue, toute nue

De sa chambre est descendue, descendue

«Madame"lui dit l’avocat, «Vraiment, je n’vous comprends pas

Je vous trouve bien étourdie, étourdie de sortir sans parapluie»

Ah !

Quelle journée !

Ah !

Quelle journée !

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien, rien

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien

«Monsieur"lui répondit-elle, pondit-elle

«Je vous trouve bien peu d’cervelle, peu d’cervelle

Regardez d’plus près mon nu, y’a rien à y mettre de plus

Assez parlé à présent, à présent, j’cours m’acheter une paire de gants»

Ah !

Quelle journée !

Ah !

Quelle journée !

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien, rien

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien

Elle s’engage sur la chaussée, la chaussée

Un flic surgit courroucé, courroucé

Criant «Y'a d' quoi devenir fou, ma femme traverse hors des clous»

Elle dit «Arrête-toi d’crier, toi d’crier !

Tu vas nous faire remarquer»

Ah !

Quelle journée !

Ah !

Quelle journée !

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien, rien

La destinée, à quoi ça tient?

On n’en sait rien, rien

La dame faisant marche arrière, marche arrière

Retrouva le militaire, militaire

Qui toujours déambulait le long du quai Malaquais

N’ayant rien à s’dire du tout, rien de rien, ils fabriquèrent un bambin !

Перевод песни

Langs de kade Malaquais, Malaquais, een draak dwaalde, dwaalde

Als hij een advocaat ontmoet, ziet hij dat hij platvoeten heeft

Elkaar niets te zeggen hebben, helemaal niets, ieder ging zijn eigen weg

Ah!

Wat een dag !

Ah!

Wat een dag !

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets, niets

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets

Een naakte dame, naakt

Uit haar kamer kwam naar beneden, naar beneden

"Madame", zei de advocaat tegen haar, "echt, ik begrijp u niet...

Ik vind je erg duizelig, versuft om zonder paraplu naar buiten te gaan"

Ah!

Wat een dag !

Ah!

Wat een dag !

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets, niets

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets

"Meneer" antwoordde ze, ze legde

"Ik vind je heel kleine hersens, kleine hersens

Kijk eens goed naar mijn naakt, meer valt er niet in te stoppen

Genoeg gepraat nu, nu ga ik een paar handschoenen voor mezelf kopen"

Ah!

Wat een dag !

Ah!

Wat een dag !

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets, niets

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets

Ze raakt de stoep, de stoep

Een agent komt boos, boos op je af

Screamin' "Doe eens gek, mijn vrouw gaat door de nagels"

Ze zegt: "Stop met schreeuwen, jij schreeuwt!

Je gaat ons opvallen"

Ah!

Wat een dag !

Ah!

Wat een dag !

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets, niets

Het lot, wat houdt het in?

We weten niets, niets

De dame die achteruit rijdt, achteruit rijdt

Vond het leger, militair

Wie wandelde er altijd langs de Quai Malaquais

Omdat ze elkaar helemaal niets te zeggen hadden, helemaal niets, maakten ze een peuter!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt