I'll Be Better - Grieves
С переводом

I'll Be Better - Grieves

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
201950

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'll Be Better , artiest - Grieves met vertaling

Tekst van het liedje " I'll Be Better "

Originele tekst met vertaling

I'll Be Better

Grieves

Оригинальный текст

I’ll be better off this time

Soon as I get you off my mind

Girl, I’ll be better

I’ll be better

Wastin' all my time

Soon as I get you off my mind (get you off my mind)

Girl I’ll feel better

I’ll feel better

No, I don’t think that you’re the best human being in the world for me

I mean I love you, but you really ain’t the girl for me (girl for me)

It’s like we never found a way to make our tune match key

And you just kept on driving (driving)… Fuck

Yo, I was tryin' to slow down, you we’re tryin' to peel out

I was tryin' to be found and put that medicine down

We tried to chase another rainstorm but hated the clouds

You put your jaws around it’s neck and bit down (down, down)

We don’t really talk about anything worth a damn now

Slowly drifting farther apart with both hands out

I remember when I used to be your man

And now you treat me like a roommate that you can barely stand now (stand now)

I guess it’s only natural to grow apart

I hope you find what you’re lookin' for, and you make a spark

The heart wants what the heart wants, man

I fucking hate that saying

I’ll be better off this time

Soon as I get you off my mind

Girl, I’ll be better

I’ll be better

Wastin' all my time

Soon as I get you off my mind (get you off my mind)

Girl I’ll feel better

I’ll feel better

Yo

Back and forth like a ping-pong match

Girl that’s over now and I don’t need to think on that (think on that)

We don’t need to go and act like your things aren’t packed

And you ain’t talking to that new dude now… Fuck

Yo, I was tryin' to build up, you were tryin' to step back

I was breathing in, you’re smokin', writin' songs in the ash

Yo didn’t seem to give a damn about the balancing act

So when it tumble to the ground, you just laugh (laugh, laugh)

We don’t really talk about anything of importance

Lettin' out the bowl in the room full of porcelain

Now I rembemer before this had ran it’s course then

How you used to look at me and tell me I was yours then (yours then)

We couldn’t make it work and it’s ok

I’ma take the time that I need to just make it go away (go away)

It’s not my first rodeo girl

It’s been really nice knowing you girl

Peace

I’ll be better off this time

Soon as I get you off my mind

Girl, I’ll be better

I’ll be better

Wastin' all my time

Soon as I get you off my mind (get you off my mind)

Girl I’ll feel better

I’ll feel better

I’ll be better off this time

Soon as I get you off my mind

Girl, I’ll be better

I’ll be better

Wastin' all my time

Soon as I get you off my mind

Girl I’ll feel better

I’ll feel better

Перевод песни

Deze keer ben ik beter af

Zodra ik je uit mijn gedachten heb

Meisje, ik zal beter zijn

Ik zal beter zijn

Verspilde al mijn tijd

Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)

Meisje, ik zal me beter voelen

Ik zal me beter voelen

Nee, ik denk niet dat jij voor mij de beste mens ter wereld bent

Ik bedoel, ik hou van je, maar je bent echt niet het meisje voor mij (meisje voor mij)

Het is alsof we nooit een manier hebben gevonden om onze tune match-sleutel te maken

En je bleef maar rijden (rijden) ... Fuck

Yo, ik probeerde te vertragen, jij, we proberen eruit te pellen

Ik probeerde gevonden te worden en dat medicijn neer te leggen

We probeerden nog een regenbui na te jagen, maar hadden een hekel aan de wolken

Je legt je kaken om zijn nek en beet naar beneden (naar beneden, naar beneden)

We praten nu niet echt over iets dat verdomd waard is

Langzaam verder uit elkaar drijven met beide handen uit

Ik herinner me dat ik je man was

En nu behandel je me als een kamergenoot die je nu nauwelijks kunt uitstaan ​​(sta nu op)

Ik denk dat het niet meer dan normaal is om uit elkaar te groeien

Ik hoop dat je vindt wat je zoekt, en dat je een vonk maakt

Het hart wil wat het hart wil, man

Ik heb een hekel aan dat gezegde

Deze keer ben ik beter af

Zodra ik je uit mijn gedachten heb

Meisje, ik zal beter zijn

Ik zal beter zijn

Verspilde al mijn tijd

Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)

Meisje, ik zal me beter voelen

Ik zal me beter voelen

joh

Heen en weer als een pingpongwedstrijd

Meisje, dat is nu voorbij en ik hoef daar niet over na te denken (denk daarover na)

We hoeven niet te gaan doen alsof je spullen niet zijn ingepakt

En je praat nu niet met die nieuwe gast... Fuck

Yo, ik probeerde op te bouwen, jij probeerde een stap terug te doen

Ik ademde in, je rookt, schrijft liedjes in de as

Je leek niets om de evenwichtsoefening te geven

Dus als het op de grond valt, lach je gewoon (lach, lach)

We praten niet echt over iets belangrijks

Lettin' out the bowl in de kamer vol porselein

Nu herinner ik me voordat dit op zijn beloop was toen

Hoe je naar me keek en me vertelde dat ik toen van jou was (toen van jou)

We konden het niet laten werken en het is oké

Ik neem de tijd die ik nodig heb om het gewoon weg te laten gaan (ga weg)

Het is niet mijn eerste rodeomeisje

Het was heel leuk je gekend te hebben meid

Vrede

Deze keer ben ik beter af

Zodra ik je uit mijn gedachten heb

Meisje, ik zal beter zijn

Ik zal beter zijn

Verspilde al mijn tijd

Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)

Meisje, ik zal me beter voelen

Ik zal me beter voelen

Deze keer ben ik beter af

Zodra ik je uit mijn gedachten heb

Meisje, ik zal beter zijn

Ik zal beter zijn

Verspilde al mijn tijd

Zodra ik je uit mijn gedachten heb

Meisje, ik zal me beter voelen

Ik zal me beter voelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt