Hieronder staat de songtekst van het nummer I'll Be Better , artiest - Grieves met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grieves
I’ll be better off this time
Soon as I get you off my mind
Girl, I’ll be better
I’ll be better
Wastin' all my time
Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
Girl I’ll feel better
I’ll feel better
No, I don’t think that you’re the best human being in the world for me
I mean I love you, but you really ain’t the girl for me (girl for me)
It’s like we never found a way to make our tune match key
And you just kept on driving (driving)… Fuck
Yo, I was tryin' to slow down, you we’re tryin' to peel out
I was tryin' to be found and put that medicine down
We tried to chase another rainstorm but hated the clouds
You put your jaws around it’s neck and bit down (down, down)
We don’t really talk about anything worth a damn now
Slowly drifting farther apart with both hands out
I remember when I used to be your man
And now you treat me like a roommate that you can barely stand now (stand now)
I guess it’s only natural to grow apart
I hope you find what you’re lookin' for, and you make a spark
The heart wants what the heart wants, man
I fucking hate that saying
I’ll be better off this time
Soon as I get you off my mind
Girl, I’ll be better
I’ll be better
Wastin' all my time
Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
Girl I’ll feel better
I’ll feel better
Yo
Back and forth like a ping-pong match
Girl that’s over now and I don’t need to think on that (think on that)
We don’t need to go and act like your things aren’t packed
And you ain’t talking to that new dude now… Fuck
Yo, I was tryin' to build up, you were tryin' to step back
I was breathing in, you’re smokin', writin' songs in the ash
Yo didn’t seem to give a damn about the balancing act
So when it tumble to the ground, you just laugh (laugh, laugh)
We don’t really talk about anything of importance
Lettin' out the bowl in the room full of porcelain
Now I rembemer before this had ran it’s course then
How you used to look at me and tell me I was yours then (yours then)
We couldn’t make it work and it’s ok
I’ma take the time that I need to just make it go away (go away)
It’s not my first rodeo girl
It’s been really nice knowing you girl
Peace
I’ll be better off this time
Soon as I get you off my mind
Girl, I’ll be better
I’ll be better
Wastin' all my time
Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
Girl I’ll feel better
I’ll feel better
I’ll be better off this time
Soon as I get you off my mind
Girl, I’ll be better
I’ll be better
Wastin' all my time
Soon as I get you off my mind
Girl I’ll feel better
I’ll feel better
Deze keer ben ik beter af
Zodra ik je uit mijn gedachten heb
Meisje, ik zal beter zijn
Ik zal beter zijn
Verspilde al mijn tijd
Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)
Meisje, ik zal me beter voelen
Ik zal me beter voelen
Nee, ik denk niet dat jij voor mij de beste mens ter wereld bent
Ik bedoel, ik hou van je, maar je bent echt niet het meisje voor mij (meisje voor mij)
Het is alsof we nooit een manier hebben gevonden om onze tune match-sleutel te maken
En je bleef maar rijden (rijden) ... Fuck
Yo, ik probeerde te vertragen, jij, we proberen eruit te pellen
Ik probeerde gevonden te worden en dat medicijn neer te leggen
We probeerden nog een regenbui na te jagen, maar hadden een hekel aan de wolken
Je legt je kaken om zijn nek en beet naar beneden (naar beneden, naar beneden)
We praten nu niet echt over iets dat verdomd waard is
Langzaam verder uit elkaar drijven met beide handen uit
Ik herinner me dat ik je man was
En nu behandel je me als een kamergenoot die je nu nauwelijks kunt uitstaan (sta nu op)
Ik denk dat het niet meer dan normaal is om uit elkaar te groeien
Ik hoop dat je vindt wat je zoekt, en dat je een vonk maakt
Het hart wil wat het hart wil, man
Ik heb een hekel aan dat gezegde
Deze keer ben ik beter af
Zodra ik je uit mijn gedachten heb
Meisje, ik zal beter zijn
Ik zal beter zijn
Verspilde al mijn tijd
Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)
Meisje, ik zal me beter voelen
Ik zal me beter voelen
joh
Heen en weer als een pingpongwedstrijd
Meisje, dat is nu voorbij en ik hoef daar niet over na te denken (denk daarover na)
We hoeven niet te gaan doen alsof je spullen niet zijn ingepakt
En je praat nu niet met die nieuwe gast... Fuck
Yo, ik probeerde op te bouwen, jij probeerde een stap terug te doen
Ik ademde in, je rookt, schrijft liedjes in de as
Je leek niets om de evenwichtsoefening te geven
Dus als het op de grond valt, lach je gewoon (lach, lach)
We praten niet echt over iets belangrijks
Lettin' out the bowl in de kamer vol porselein
Nu herinner ik me voordat dit op zijn beloop was toen
Hoe je naar me keek en me vertelde dat ik toen van jou was (toen van jou)
We konden het niet laten werken en het is oké
Ik neem de tijd die ik nodig heb om het gewoon weg te laten gaan (ga weg)
Het is niet mijn eerste rodeomeisje
Het was heel leuk je gekend te hebben meid
Vrede
Deze keer ben ik beter af
Zodra ik je uit mijn gedachten heb
Meisje, ik zal beter zijn
Ik zal beter zijn
Verspilde al mijn tijd
Zodra ik je uit mijn gedachten heb (krijg je uit mijn gedachten)
Meisje, ik zal me beter voelen
Ik zal me beter voelen
Deze keer ben ik beter af
Zodra ik je uit mijn gedachten heb
Meisje, ik zal beter zijn
Ik zal beter zijn
Verspilde al mijn tijd
Zodra ik je uit mijn gedachten heb
Meisje, ik zal me beter voelen
Ik zal me beter voelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt