Viens, pt. 2 - Gilbert Bécaud
С переводом

Viens, pt. 2 - Gilbert Bécaud

Альбом
La ballade d'un baladin
Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
184330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Viens, pt. 2 , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling

Tekst van het liedje " Viens, pt. 2 "

Originele tekst met vertaling

Viens, pt. 2

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

La pluie ne cesse de tomber

Viens plus prés ma mie

Si l’orage te fait trembler

Viens plus prés ma mie

Le vent qui chasse du ciel lourd

Les nuages gris

Ne peut rien contre notre amour

Et toute la nuit

Viens plus prés, plus prés de mon cœur

Là tout contre moi

Et si l’orage te fait peur

Dors entre mes bras

Je t’embrasserais

Te bercerais

T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, allez, viens!

Nous resterons là

Seuls ici-bas

Que toi et moi corps contre corps, viens!

Quand le soleil se lèvera

Je le sais trop bien

Comme la pluie tu partiras

Quand on est si bien

Bien, bien, bien, bien

Dans cette grange

Étendons-nous sur les blés mûrs

Le destin a des idées étranges

Quand les éclairs déchirent l’azur

Vois tu frissonnes

Pourtant tu veux partir déjà

Nous ne sommes attendu de personne

Et le ciel nous dit de rester là, là

La pluie ne cesse de tomber

Viens plus prés ma mie

Si l’orage te fait trembler

Viens plus prés ma mie

Le vent qui chasse du ciel lourd

Les nuages gris

Ne peut rien contre notre amour

Et toute la nuit

Viens plus prés, plus prés de mon cœur

Là tout contre moi

Et si l’orage te fait peur

Dors entre mes bras

Je t’embrasserais

Te bercerais

T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, viens!

Nous resterons là

Seuls ici-bas

Que toi et moi corps contre corps, viens!

Quand le soleil se lèvera

Je le sais trop bien

Comme la pluie tu partiras

Quand on est si bien

Bien, bien, bien, bien

Перевод песни

De regen blijft vallen

Kom dichterbij mijn liefste

Als de storm je doet beven

Kom dichterbij mijn liefste

De wind waait uit de zware lucht

grijze wolken

Kan niets doen tegen onze liefde

En de hele nacht

Kom dichterbij, dichter bij mijn hart

Precies daar tegen mij

En als de storm je bang maakt

Slaap in mijn armen

ik zou je kussen

Rock je

Zou je troost brengen, kom op, kom op, kom op, kom op!

We zullen daar blijven

Alleen hier beneden

Dat jij en ik lichaam tegen lichaam, kom!

Wanneer de zon opkomt

ik ken het maar al te goed

Net als de regen zul je vertrekken

Als we zo goed zijn

Goed, goed, goed, goed

In deze schuur

Laten we ons uitstrekken op de rijpe tarwe

Het lot heeft vreemde ideeën

Wanneer de bliksem het azuur verscheurt

Zie je rillen

Toch wil je nu al weg

We worden van niemand verwacht

En de hemel zegt ons daar te blijven, daar

De regen blijft vallen

Kom dichterbij mijn liefste

Als de storm je doet beven

Kom dichterbij mijn liefste

De wind waait uit de zware lucht

grijze wolken

Kan niets doen tegen onze liefde

En de hele nacht

Kom dichterbij, dichter bij mijn hart

Precies daar tegen mij

En als de storm je bang maakt

Slaap in mijn armen

ik zou je kussen

Rock je

Je zou troost brengen, kom op, kom op, kom op, kom op!

We zullen daar blijven

Alleen hier beneden

Dat jij en ik lichaam tegen lichaam, kom!

Wanneer de zon opkomt

ik ken het maar al te goed

Net als de regen zul je vertrekken

Als we zo goed zijn

Goed, goed, goed, goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt