Le pianiste de Varsovie - Gilbert Bécaud
С переводом

Le pianiste de Varsovie - Gilbert Bécaud

Альбом
N°1 Gilbert Bécaud (The Classic Hits)
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
304970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le pianiste de Varsovie , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling

Tekst van het liedje " Le pianiste de Varsovie "

Originele tekst met vertaling

Le pianiste de Varsovie

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Chopin

Je l’aime bien, Chopin, je jouais bien Chopin, chez moi à Varsovie

Où j’ai grandi à l’ombre, à l’ombre de la gloire de Chopin.

Je ne sais pas pourquoi cette mélodie me fait penser à Varsovie

Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon

Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.

Plus de sentiment, plus de mouvement

Plus d’envolée, bien, bien plus léger.

«Joue mon garçon avec ton cœur», me disait-il pendant des heures.

Premier concert devant le noir, je suis seul avec mon piano

Et ça finit par des bravos, des bravos, j’en cueille par millions

À tous les coins de l’horizon.

Des pas qui claquent, des murs qui craquent

Des pas qui foulent, des murs qui croulent, pourquoi?

Des yeux qui pleurent, des mains qui meurent

Des pas qui chassent, des pas qui glacent

Pourquoi le ciel est-il si loin de nous?

Je ne sais pas pourquoi mais tout cela me fait penser à Varsovie

Une place peuplée de pigeons, une vieille demeure avec pignon

Un escalier en colimaçon et tout en haut, mon professeur.

Перевод песни

Ik weet niet waarom deze melodie me aan Chopin doet denken

Ik vind hem leuk, Chopin, ik speelde Chopin goed, thuis in Warschau

Waar ik opgroeide in de schaduw, in de schaduw van Chopins glorie.

Ik weet niet waarom deze melodie me aan Warschau doet denken

Een plein bevolkt door duiven, een oud huis met een gevel

Een wenteltrap en helemaal naar boven, mijn leraar.

Meer gevoel, meer beweging

Meer vlucht, veel, veel lichter.

"Speel een jongen met je hart", zei hij urenlang tegen me.

Eerste concert voor het donker, ik ben alleen met mijn piano

En het eindigt met bravo's, bravo's, ik kies miljoenen

Naar alle hoeken van de horizon.

Kletterende voetstappen, krakende muren

Voetstappen die vertrappen, muren die afbrokkelen, waarom?

Huilende ogen, stervende handen

Voetstappen die jagen, voetstappen die bevriezen

Waarom is de hemel zo ver van ons verwijderd?

Ik weet niet waarom, maar dit alles doet me denken aan Warschau

Een plein bevolkt door duiven, een oud huis met een gevel

Een wenteltrap en helemaal naar boven, mijn leraar.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt