Hieronder staat de songtekst van het nummer T'es Venu De Loin , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert Bécaud
Oh, si un jour tu reviens, viens, viens, toi, Jésus le moribond,
C’est sûrement dans notre maison qu’on te soignera bien bien bien.
Quand tu reviendras, mes deux garçons seront là là là là là.
Ils te poseront trente mille questions auxquelles tu répondras
T’es venu de loin?
— Très loin.
Tu as mis longtemps?
— Longtemps.
Pourquoi t’es pâle?
— Je ne sais pas.
As-tu des enfants?
— Oui, beaucoup.
Est-ce que tu as faim?
— Un peu.
Tu sais dessiner?
— Pas très.
Fais-moi un dessin !
— Voilà !
Dis, c’est beau chez toi?
— Très beau.
T’es venu comment?
— À pied.
T’as une maman?
— Mais oui !
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien.
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien.
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui.
Quand tu reviendras, ce sera bien bien bien.
Tu seras chez moi tout comme chez toi.
Quand tu reviendras de si loin loin loin, tu étonneras nos voisins, oui
Mais tu n'étonneras pas mes garçons
Qui poseront leurs trente mille questions
T’es venu de loin?
— Très loin.
Tu as mis longtemps?
— Longtemps.
Pourquoi es-tu pâle?
— Je ne sais pas.
T’as des enfants?
— Oui, beaucoup.
Est-ce que tu as faim?
— Un peu.
Tu sais dessiner?
— Pas très bien.
Fais-moi un dessin.
— Tiens, voilà.
Dis, c’est beau chez toi?
— Très beau.
T’es venu comment?
— À pied.
T’as une maman?
— Mais oui.
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien.
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui
Mais tu n’empêcheras pas mes garçons
De te poser leurs trente mille questions
T’es venu de loin?
— Je suis venu de loin.
Tu as mis longtemps?
— J'ai mis longtemps.
Pourquoi es-tu pâle?
— Pourquoi je suis pâle?
As-tu des enfants?
— Si j’ai des enfants?
Est-ce que tu as faim?
— Oui, toujours.
Tu sais dessiner?
— Je sais dessiner.
Fais-moi un dessin !
— Je te fais un dessin.
Dis, c’est beau chez toi?
— C'est beau chez moi.
T’es venu comment?
— À pied.
T’as une maman?
— Mais oui !
Dis, quel est son nom?
— Marie.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien, rien.
Qu’est-ce que t’as aux mains?
— Rien, rien.
Oh, als je ooit terugkomt, kom, kom, jij Jezus de stervende,
Het is zeker in ons huis dat er goed voor je wordt gezorgd.
Als je terugkomt, zullen mijn twee jongens daar daar daar zijn.
Ze zullen je dertigduizend vragen stellen die je zult beantwoorden
Ben je al ver gekomen?
- Heel ver.
Heb je er lang over gedaan?
- Een lange tijd.
Waarom ben je bleek?
- Ik weet het niet.
Heeft u kinderen?
- Ja heel veel.
Heb je honger?
- Een beetje.
Kan je tekenen?
- Niet erg.
Teken me een foto!
- Alstublieft !
Zeg, is het mooi waar je bent?
- Mooi.
Hoe ben je gekomen?
- Wandeling.
Heb je een moeder?
- Maar ja !
Zeg, wat is zijn naam?
- Getrouwd.
Wat heb je aan je handen?
- Niets.
Wat heb je aan je handen?
- Niets.
Wat heb je aan je handen?
- Niets.
Maar als je terugkomt, zal het goed goed goed zijn.
Als je terugkomt, zal het goed zijn, ja.
Als je terugkomt, zal het goed goed goed zijn.
Je bent bij mij thuis, net als bij jou.
Als je terugkomt van zo ver weg, zul je onze buren verbazen, ja
Maar je zult mijn jongens niet verrassen
Wie zullen hun dertigduizend vragen stellen?
Ben je al ver gekomen?
- Heel ver.
Heb je er lang over gedaan?
- Een lange tijd.
Waarom ben je bleek?
- Ik weet het niet.
Heb je kinderen?
- Ja heel veel.
Heb je honger?
- Een beetje.
Kan je tekenen?
- Niet zo goed.
Teken een foto voor mij.
- Daar is het.
Zeg, is het mooi waar je bent?
- Mooi.
Hoe ben je gekomen?
- Wandeling.
Heb je een moeder?
- Maar ja.
Zeg, wat is zijn naam?
- Getrouwd.
Wat heb je aan je handen?
- Niets.
Wat heb je aan je handen?
- Niets.
Maar als je terugkomt, komt het goed, prima
Als je terugkomt, komt het goed, yeah
Maar je houdt mijn jongens niet tegen
Om u hun dertigduizend vragen te stellen
Ben je al ver gekomen?
"Ik heb een lange weg afgelegd.
Heb je er lang over gedaan?
"Ik heb er lang over gedaan.
Waarom ben je bleek?
"Waarom ben ik bleek?"
Heeft u kinderen?
"Als ik kinderen heb?"
Heb je honger?
- Ja altijd.
Kan je tekenen?
"Ik kan tekenen.
Teken me een foto!
'Ik zal een tekening voor je maken.
Zeg, is het mooi waar je bent?
"Het is mooi in mijn huis.
Hoe ben je gekomen?
- Wandeling.
Heb je een moeder?
- Maar ja !
Zeg, wat is zijn naam?
- Getrouwd.
Wat heb je aan je handen?
- Niets niets.
Wat heb je aan je handen?
- Niets niets.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt