Hieronder staat de songtekst van het nummer Pour l'amour du ciel , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert Bécaud
rendez-moi ce que j’ai perdu
mes jours de sommeil
mes nuits de soleil
rendez-moi ce que j’ai perdu
mon amour est tombé comme une branche morte
dégringolé de tout en haut d’un pin
par une matinée joyeuse de juin
où la chanson du vent fût un peu trop forte
tu sais, tu sais
tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre
et tu lèves les yeux et tu y vois courir
quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir
sur les restes brisés d’un petit banc de marbre
tu sais, tu sais
pour l’amour du ciel (2x)
rendez-moi ce que j’ai perdu
mes jours de sommeil
mes nuits de soleil
rendez-moi ce que j’ai perdu
tu sais bien ce que c’est
ca craque dans ta tête
et tu baisses les yeux
et tu entends mon bruit
tant de baisers et tant de souvenirs
et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête
tu sais, tu sais
on a fait tomber comme tombe un dimanche
dégringolé de tout en haut d’un pin
le soleil fait trop fort au sommet de mes branches
et je mourrai tout seul comme crève les chiens
tu sais, tu sais, tu sais
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
geef me terug wat ik verloren heb
mijn slaapdagen
mijn zonnige nachten
geef me terug wat ik verloren heb
mijn liefde viel als een dode tak
tuimelde van de top van een pijnboom
op een vrolijke juniochtend
waar het lied van de wind een beetje te luid was
weet je, weet je
weet je wat die barst in een boom is
en je kijkt omhoog en ziet het lopen
een paar stukken hout die weggaan om weer te sterven
op de gebroken overblijfselen van een kleine marmeren bank
weet je, weet je
in hemelsnaam (2x)
geef me terug wat ik verloren heb
mijn slaapdagen
mijn zonnige nachten
geef me terug wat ik verloren heb
je weet wat het is
het barst in je hoofd
en je kijkt naar beneden
en je hoort mijn geluid
zoveel kussen en zoveel herinneringen
en natuurlijk huil je als een arm dier
weet je, weet je
we hebben het laten vallen als het graf op een zondag
tuimelde van de top van een pijnboom
de zon is te sterk aan de top van mijn takken
en ik zal helemaal alleen sterven zoals honden sterven
weet je, weet je, weet je
(Met dank aan Dandan voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt