Hieronder staat de songtekst van het nummer Merci beaucoup , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert Bécaud
Pour Monsieur le savant, savant,
Qui a le prix Nobel,
Pour les autres qui dans cent ans
Nous rendront éternels,
Pour l’avion qui dans le brouillard
Retrouve son terrain,
Pour la joie de dire le soir
«À demain!»:
Merci bien,
Merci bien,
Merci beaucoup,
Merci beaucoup,
Oh oui.
Pour ceux qui très tôt le matin
S’en vont de leur banlieue,
Et pour toi qui plantes un sapin
Bien que tu sois très vieux,
Pour le noir qui chante à Saint-Louis,
Pour le rouge à Moscou,
Pour le riz du petit Hindou
Qui a faim:
«Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci beaucoup,
Merci beaucoup,
Oh oui.»
Pour Chaplin et pour Picasso,
Pour Molière et Shakespeare,
Pour les intelligents, les sots,
Les meilleurs et les pires,
Pour le diable et pour le bon Dieu
Qui s’entendent si bien,
Pour tes dents et pour tes cheveux,
Et pour rien:
«Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci beaucoup,
Merci beaucoup,
Oh oui.»
Pour les secondes et pour les heures
Que nous jette le temps,
Pour l’enfant qui rit ou qui pleure,
Mais qui est bon enfant,
Pour la fille qui va donner
Son premier cri d’amour,
Pour le fils qui prend le chemin
Qui retourne:
«Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci bien,
Merci beaucoup,
Merci beaucoup,
Merci beaucoup.»
Voor meneer geleerde, geleerde,
Wie heeft de Nobelprijs,
Voor de anderen die over honderd jaar
Zal ons eeuwig maken,
Voor het vliegtuig dat in de mist
zijn grond vinden,
Voor de vreugde van het zeggen van de avond
"Tot morgen!":
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Hartelijk bedankt,
Hartelijk bedankt,
Oh ja.
Voor degenen die heel vroeg in de ochtend
Ga weg uit hun voorsteden,
En voor jou die een dennenboom plant
Ook al ben je heel oud,
Voor de zwarte die zingt in Saint-Louis,
Voor het rood in Moskou,
Voor de rijst van de kleine hindoe
Wie heeft er honger:
"Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Hartelijk bedankt,
Hartelijk bedankt,
Oh ja."
Voor Chaplin en voor Picasso,
Voor Molière en Shakespeare,
Voor de slimme, de dwaze,
De beste en de slechtste,
Voor de duivel en voor de goede Heer
Die het zo goed met elkaar kunnen vinden,
Voor je tanden en voor je haar,
En voor niets:
"Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Hartelijk bedankt,
Hartelijk bedankt,
Oh ja."
Voor seconden en uren
Wat de tijd ons brengt,
Voor het kind dat lacht of huilt,
Maar wie is een goed kind,
Voor het meisje dat zal geven
Haar eerste liefdeskreet,
Voor de zoon die het pad neemt
Wat retourneert:
"Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Heel erg bedankt,
Hartelijk bedankt,
Hartelijk bedankt,
Hartelijk bedankt."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt