Mé-Qué, mé-qué (Mais qu'est que c'est?) - Gilbert Bécaud
С переводом

Mé-Qué, mé-qué (Mais qu'est que c'est?) - Gilbert Bécaud

Альбом
Best of Gilbert Becaud
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
141830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mé-Qué, mé-qué (Mais qu'est que c'est?) , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling

Tekst van het liedje " Mé-Qué, mé-qué (Mais qu'est que c'est?) "

Originele tekst met vertaling

Mé-Qué, mé-qué (Mais qu'est que c'est?)

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Le navire est à quai

Y’a des tas de paquets

Des paquets posés sur le quai là

Dans un petit troquet

D’un port Martiniquais

Une fille belle à croquer là

Pleure dans les bras d’un garçon de couleur

Car il s’en va, il lui brise son coeur

Elle, dans un hoquet, lui tendant son ticket

Lui dit: «Cheri, que tu vas me manquer!»

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

Une histoire de tous les jours

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

Peut-être la fin d’un amour

La sirène brusqua

Leurs adieux delicats

Mais soudain tout se compliqua ah!

La petite masqua

Un instant ses tracas

Pourtant son courage manqua là

Elle dit: «J'ai peur, il ne faut pas partir

Vois-tu, mon coeur, sans toi je vais mourir!»

Le garçon expliqua qu’il fallait en tous cas

Qu’il parte et c’est pourquoi il embarqua

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

Une histoire de tous les jours

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

Peut-être la fin d’un amour

Les paquets embarqués

Le bateau remorqué

Lentement a quitté le quai là

Ne soyez pas choqués

N’allez pas vous moquer

De ce que je vais expliquer là

Regardant au port son bel amour à terre

Pris de remords, il plongea dans la mer

Devant ce coup risqué par l’amour provoqué

Les requins ont resté interloqués

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

Une histoire de tous les jours

Mé qué, mé qué, mais qu’est-ce que c’est?

C’est l’aurore d’un nouveau jour

Qui est fait pour durer toujours

Car l’amour vient pour retrouver

L’amour…

Перевод песни

Het schip is aangemeerd

Er zijn veel pakketten

Pakketjes die daar op het dok liggen

In een kleine boozer

Vanuit een Martinicaanse haven

Een mooie meid om daar te eten

Huil in de armen van een gekleurde jongen

Want hij gaat weg, hij breekt haar hart

Zij, in een hapering, overhandigde hem zijn kaartje

Zei: "Schat, wat ga ik je missen!"

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Een alledaags verhaal

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Misschien het einde van een liefde

De sirene piepte

Hun tedere afscheid

Maar plotseling werd alles ingewikkeld ah!

Het kleine masker

Even zijn zorgen

Toch faalde zijn moed daar

Ze zei: "Ik ben bang, ga niet"

Zie je, mijn hart, zonder jou ga ik dood!”

De jongen legde uit dat het in ieder geval nodig was

Laat hem gaan en daarom ging hij aan boord

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Een alledaags verhaal

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Misschien het einde van een liefde

Ingesloten pakketten

De gesleepte boot

Verliet langzaam het dok daar

Wees niet geschokt

Maak geen grapjes

Van wat ik hier ga uitleggen

Kijkend naar de haven zijn mooie liefde aan de wal

Berouwvol, dook hij in de zee

Voordat deze slag riskeerde door de uitgelokte liefde

De haaien waren verrast

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Een alledaags verhaal

Mé qué, mé qué, maar wat is het?

Het is de dageraad van een nieuwe dag

die gemaakt is om eeuwig mee te gaan

Omdat liefde komt om te vinden

Dol zijn op...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt