Le petit prince est revenu - Gilbert Bécaud
С переводом

Le petit prince est revenu - Gilbert Bécaud

Альбом
Gilbert Becaud (1964-1966)
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
178770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le petit prince est revenu , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling

Tekst van het liedje " Le petit prince est revenu "

Originele tekst met vertaling

Le petit prince est revenu

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Le Petit Prince est revenu.

Je l’ai vu ce matin qui jouait sans défense

Avec le serpenteau qui le mordit jadis,

Qui le mordit jadis… ouais!

Le soleil arrivait sur les terres de France

Et le vent tôt levé chantait sur les maïs,

Chantait sur les maïs… ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Le Petit Prince, je l’ai vu!

Et il cherche partout ta voix et ton visage.

Il demande partout «L'avez-vous rencontré?

L’avez-vous rencontré…"ouais!

«…Ce monsieur du désert qui dessinait des cages

Pour les petits moutons qui veulent tout manger,

Qui veulent tout manger?"ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus,

Où que tu sois, je te le dis:

Ton Petit Prince est revenu!

Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière,

Moi qui venais de près, moi qui n’avais pas faim,

Moi qui n’avais pas faim… non!

Il m’a simplement dit: «Monsieur, saurais-tu faire

Revenir un ami quand on en a besoin,

Quand on en a besoin… dis?»

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus

Où que tu sois, je te le dis:

Ton Petit Prince est revenu!

Tu avais demandé qu’on te prévienne vite

Si on apercevait l’enfant aux cheveux d’or,

L’enfant aux cheveux d’or… ouais!

Dépêche-toi, reviens, j’ai peur qu’il ne profite

D’un grand vol d’oiseaux blancs pour repartir encore,

Pour repartir encore… ouais!

O toi, de Saint-Exupéry,

Dans tes royaumes inconnus

Prends ton «Bréguet"des vols de nuit.

Reviens, car Lui… est revenu!

Перевод песни

O jij, de Saint-Exupéry,

In je onbekende rijken,

Waar je ook bent, ik zeg je:

De kleine prins is terug.

Ik zag hem vanmorgen weerloos spelen

Met de slang die hem ooit beet,

Wie heeft hem ooit gebeten... ja!

De zon kwam naar de landen van Frankrijk

En de vroeg opkomende wind zong over het koren,

Was aan het zingen over de maïs ... ja!

O jij, de Saint-Exupéry,

In je onbekende rijken,

Waar je ook bent, ik zeg je:

De kleine prins, ik heb hem gezien!

En hij zoekt overal naar je stem en je gezicht.

Hij vraagt ​​overal "Heb je hem ontmoet?

Heb je hem ontmoet... "Ja!

"... Deze heer uit de woestijn die kooien trok

Voor de kleine schaapjes die alles willen eten,

Wie wil het allemaal opeten?” yeah!

O jij, de Saint-Exupéry,

In je onbekende rijken,

Waar je ook bent, ik zeg je:

Je kleine prins is terug!

Toen hij me zag passeren, ik, bedekt met stof,

Ik die dichtbij kwam, ik die geen honger had,

Ik die geen honger had... nee!

Hij zei gewoon tegen me: "Meneer, kunt u doen?"

Breng een vriend terug als dat nodig is,

Wanneer je het nodig hebt... zeg je?"

O jij, de Saint-Exupéry,

In je onbekende rijken

Waar je ook bent, ik zeg je:

Je kleine prins is terug!

Je hebt gevraagd om snel op de hoogte te worden gesteld

Als het kind met gouden haar werd gezien,

Het kind met het gouden haar... yeah!

Schiet op, kom terug, ik ben bang dat hij zal profiteren

Van een grote zwerm witte vogels om weer te vertrekken,

Om opnieuw te beginnen... ja!

O jij, de Saint-Exupéry,

In je onbekende rijken

Neem uw nachtvluchten "Bréguet".

Kom terug, want Hij... is teruggekomen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt