Hieronder staat de songtekst van het nummer Le petit prince est revenu , artiest - Gilbert Bécaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilbert Bécaud
O toi, de Saint-Exupéry,
Dans tes royaumes inconnus,
Où que tu sois, je te le dis:
Le Petit Prince est revenu.
Je l’ai vu ce matin qui jouait sans défense
Avec le serpenteau qui le mordit jadis,
Qui le mordit jadis… ouais!
Le soleil arrivait sur les terres de France
Et le vent tôt levé chantait sur les maïs,
Chantait sur les maïs… ouais!
O toi, de Saint-Exupéry,
Dans tes royaumes inconnus,
Où que tu sois, je te le dis:
Le Petit Prince, je l’ai vu!
Et il cherche partout ta voix et ton visage.
Il demande partout «L'avez-vous rencontré?
L’avez-vous rencontré…"ouais!
«…Ce monsieur du désert qui dessinait des cages
Pour les petits moutons qui veulent tout manger,
Qui veulent tout manger?"ouais!
O toi, de Saint-Exupéry,
Dans tes royaumes inconnus,
Où que tu sois, je te le dis:
Ton Petit Prince est revenu!
Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière,
Moi qui venais de près, moi qui n’avais pas faim,
Moi qui n’avais pas faim… non!
Il m’a simplement dit: «Monsieur, saurais-tu faire
Revenir un ami quand on en a besoin,
Quand on en a besoin… dis?»
O toi, de Saint-Exupéry,
Dans tes royaumes inconnus
Où que tu sois, je te le dis:
Ton Petit Prince est revenu!
Tu avais demandé qu’on te prévienne vite
Si on apercevait l’enfant aux cheveux d’or,
L’enfant aux cheveux d’or… ouais!
Dépêche-toi, reviens, j’ai peur qu’il ne profite
D’un grand vol d’oiseaux blancs pour repartir encore,
Pour repartir encore… ouais!
O toi, de Saint-Exupéry,
Dans tes royaumes inconnus
Prends ton «Bréguet"des vols de nuit.
Reviens, car Lui… est revenu!
O jij, de Saint-Exupéry,
In je onbekende rijken,
Waar je ook bent, ik zeg je:
De kleine prins is terug.
Ik zag hem vanmorgen weerloos spelen
Met de slang die hem ooit beet,
Wie heeft hem ooit gebeten... ja!
De zon kwam naar de landen van Frankrijk
En de vroeg opkomende wind zong over het koren,
Was aan het zingen over de maïs ... ja!
O jij, de Saint-Exupéry,
In je onbekende rijken,
Waar je ook bent, ik zeg je:
De kleine prins, ik heb hem gezien!
En hij zoekt overal naar je stem en je gezicht.
Hij vraagt overal "Heb je hem ontmoet?
Heb je hem ontmoet... "Ja!
"... Deze heer uit de woestijn die kooien trok
Voor de kleine schaapjes die alles willen eten,
Wie wil het allemaal opeten?” yeah!
O jij, de Saint-Exupéry,
In je onbekende rijken,
Waar je ook bent, ik zeg je:
Je kleine prins is terug!
Toen hij me zag passeren, ik, bedekt met stof,
Ik die dichtbij kwam, ik die geen honger had,
Ik die geen honger had... nee!
Hij zei gewoon tegen me: "Meneer, kunt u doen?"
Breng een vriend terug als dat nodig is,
Wanneer je het nodig hebt... zeg je?"
O jij, de Saint-Exupéry,
In je onbekende rijken
Waar je ook bent, ik zeg je:
Je kleine prins is terug!
Je hebt gevraagd om snel op de hoogte te worden gesteld
Als het kind met gouden haar werd gezien,
Het kind met het gouden haar... yeah!
Schiet op, kom terug, ik ben bang dat hij zal profiteren
Van een grote zwerm witte vogels om weer te vertrekken,
Om opnieuw te beginnen... ja!
O jij, de Saint-Exupéry,
In je onbekende rijken
Neem uw nachtvluchten "Bréguet".
Kom terug, want Hij... is teruggekomen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt